ترجمه رسمی تاگالوگ (فیلیپینی) برای پروندههای آمریکا.
تاگالوگ — که به عنوان فیلیپینی تدوین شده — زبان ملی فیلیپین و زبان مبدأ اصلی برای مهاجرت خانوادهمحور آمریکا، نامزدی K-1، همسری IR-1 و پروندههای پردازش کنسولی از مانیل است. Verdacert گواهیهای ثبت احوال اداره آمار فیلیپین (PSA)، احکام ابطال ازدواج دادگاه تجدیدنظر، گواهیهای NBI و ریزنمرات تحصیلی را برای استفاده در مهاجرت آمریکا و بافتهای ارزیابی مدارک ترجمه میکند.
ترجمه رسمی تاگالوگ (فیلیپینی)، با قیمت شفاف از پیشاعلامشده.
نرخ هر صفحه برای تاگالوگ (فیلیپینی) → انگلیسی. همه بستهها شامل گواهی صحت امضاشدهای هستند که نزد USCIS، دادگاههای آمریکا، دانشگاهها و کارفرمایان پذیرفته میشود. زمان تحویل واقعی — شبها و آخر هفتهها هم شامل میشود.
- گواهی مورد پذیرش USCIS
- بازبین گویشور بومی
- رسید قابل تأیید با JWS
- تحویل شبانهروزی، بدون بازی با روزهای کاری
- همان گواهی و همان پذیرش
- رایجترین بسته برای مهلتهای ثبت پرونده
- برای مهلتهای کمتر از 24 ساعت
- صف اولویتدار، 7 روز هفته
- همان گواهی و همان پذیرش
انواع مدارک پیچیده (اسناد دادگاهی، سوابق پزشکی، اظهارنامههای مالیاتی، قراردادها، وکالتنامهها، احکام فرزندخواندگی) هزینه ثابت 10 دلار در هر صفحه اضافه میکنند. افزودنیها (ارسال نسخه چاپی، نسخههای رسمی اضافی) هنگام پرداخت از پیش قیمتگذاری میشوند — بدون هزینه پنهان.
مشاهده فهرست کامل قیمتها · مقایسه با سایر خدمات تاگالوگ (فیلیپینی)روندی که میتوانید بدون مرور دوباره قوانین، به USCIS تحویل دهید.
بارگذاری کنید، ما ترجمه میکنیم، شما ارسال میکنید. هر مرحله مهلت مشخص و بازبینی با نام دارد.
سند خود را بارگذاری کنید
فایل PDF را بکشید و رها کنید، یا با گوشی از اصل عکس بگیرید. فرمتهای JPG، PNG، HEIC، PDF و TIFF تا ۲۵ مگابایت پذیرفته میشوند.
ترجمه و صدور گواهی
موتور ترجمه ما پیشنویس اول را تولید میکند. سپس یک بازبین بومیزبان با تخصص منطقهای، آن را ویرایش کرده و گواهی را پیش از انتشار امضا میکند.
فایل آماده USCIS را دانلود کنید
یک فایل PDF واحد دریافت میکنید: شامل سند اصلی، ترجمه، و بیانیه گواهی امضاشده مطابق با 8 CFR 103.2(b)(3). تأیید رسمی و نسخه چاپی بنا به درخواست.
هر مدرک تاگالوگ (فیلیپینی) که بهطور معمول ترجمه میکنیم.
نوع مدرک را در پایین انتخاب کنید تا راهنمایی متناسب با کاربرد و قیمت زنده دریافت کنید.
بازبینانی هماهنگ با تاگالوگ (فیلیپینی)ی که واقعاً در اختیار دارید.
گونههای پشتیبانیشده تاگالوگ (فیلیپینی)
- تاگالوگ مانیل — مبنای معیار نوشتاری معاصر
- فیلیپینی — ثبت زبان ملی، در بسیاری از اسناد رسمی در کنار انگلیسی به کار میرود
- دیگر زبانهای فیلیپینی روی اسناد منطقهای — سبوانو، ایلوکانو، هیلیگاینون و دیگر زبانها
آنچه بازبینان ما درباره مدارک شما میدانند
بیشتر اسناد مدنی فیلیپین توسط اداره آمار فیلیپین (PSA، که قبلاً NSO بود) صادر میشوند و به انگلیسی روی کاغذ امنیتی PSA تولید میشوند؛ اسناد پشتیبان از ثبت احوال محلی ممکن است به تاگالوگ یا زبان فیلیپینی دیگری باشند. Verdacert اسناد منبع دوزبانه را به یک ترجمه رسمی انگلیسی واحد تطبیق میدهد و شماره مرجع PSA را روی گواهی ذکر میکند. احکام ابطال و بطلان از قواعد حقوق خانواده فیلیپین متمایز از طلاق آمریکایی پیروی میکنند؛ ترجمه شامل عنوان پرونده، تاریخ تصمیم و یادداشت قطعیت است که USCIS و دادگاههای آمریکا به آن تکیه میکنند.
کشورهای مبدأ رایج: فیلیپین.
آمادهاید؟ سند خود را بارگذاری کنید تا قیمت فوری دریافت کنید.
استاندارد در ۴۸ ساعت؛ اکسپرس در ۲۴ ساعت؛ فوری در ۱۴ ساعت تحویل میشود. مورد پذیرش USCIS یا بازگشت وجه.
