ترجمه رسمی طراحیشده برای شرکتهای اسناد مالکیت و وامدهندگان رهنی.
Verdacert شریک ترجمه رسمی شرکتهای اسناد مالکیت، وامدهندگان رهنی و وکلای املاک است که تراکنشهای خریدار خارجی را رسیدگی میکنند. ما کارتهای شناسایی خارجی، مستندات درآمد خارجی، اسناد مالکیت خارجی، و گواهیهای مرتبط با FIRPTA را تحت رسیدگی منطبق با CIP قانون میهنپرستی و TRID، با سرعتی که با یک بستهشدن ۳۰ روزه هماهنگ است، ترجمه میکنیم.
طراحیشده برای: شرکتهای اسناد مالکیت، وامدهندگان رهنی، وکلای املاک، نمایندگان کسر مالیات FIRPTA
آنچه تیمهای اسناد مالکیت و رهن واقعاً از یک شریک ترجمه نیاز دارند.
تراکنشهای املاک خریدار خارجی سه رژیم نظارتی را در یک پرونده بستهشدن متمرکز میکنند: شناسایی مشتری قانون میهنپرستی (CIP) که هویت خریدار را از اسناد خارجی تأیید میکند، افشای TRID درآمد ارز خارجی برای واجد شرایط بودن وامگیرنده، و کسر مالیات FIRPTA زمانی که فروشنده یک شخص خارجی است. هر رژیم انتظار ترجمههای انگلیسی رسمی از اسناد خارجی زیربنایی را دارد — و یک ترجمه مفقود یا نامنطبق میتواند یک بستهشدن را درون پنجره قفل نرخ متوقف کند.
Verdacert درون آن بستهشدن مینشیند. ما گذرنامهها و کارتهای شناسایی ملی خارجی را برای برآوردهکردن قاعده CIP تحت 31 CFR § 1020.220 ترجمه میکنیم، اظهارنامههای مالیاتی و صورتحسابهای بانکی خارجی را برای پشتیبانی از مستندسازی درآمد وامگیرنده تحت راهنمای Fannie Mae و FHA، اسناد مالکیت و دستورات انحصار وراثت خارجی را برای کار زنجیره مالکیت، و وکالتنامههای خارجی را برای خریدارانی که از راه دور امضا میکنند. بیانیه گواهی با آنچه بیمهگران، بررسیکنندگان اسناد مالکیت و نمایندگان کسر مالیات FIRPTA در بازبینی پرونده انتظار دارند مطابقت دارد.
در سمت عملیات، ما در جدولهای زمانی بستهشدن تحویل میدهیم: زمان آمادهسازی استاندارد ۲۴ ساعته، فوری ۱۲ ساعته، و همانروز برای اسناد گرهخورده به یک تاریخ امضای خاص. ترجمهها برای جایگرفتن در بسته بستهشدن قالببندی میشوند — شمارهگذاری مدارک تعهد اسناد مالکیت، برچسبگذاری پرونده وام، یا مجموعه مستندات FIRPTA. برای شرکتهای املاک با حجم منظم خریدار خارجی، ما صورتحساب حساب و یک پورتال با دسترسی کنترلشده راهاندازی میکنیم تا تیمهای بستهشدن و وکلای بیرونی همان وضعیت را ببینند.
کار ترجمهای که تیمهای اسناد مالکیت و رهن به ما میسپارند.
قواعد و استانداردهایی که بر کار ترجمه اسناد مالکیت و رهن حاکماند.
هر ترجمه Verdacert در این صنعت برای برآوردهساختن مقررات مشخص زیر تولید میشود. ما آنها را صریحاً ذکر میکنیم تا تیم انطباق شما بتواند خروجی ما را با فهرست بازبینی پروندهاش تطبیق دهد.
قاعده برنامه شناسایی مشتری. مؤسسات مالی باید هویت را با استفاده از اسنادی «مانند گواهینامه رانندگی یا گذرنامه» تأیید کنند — اسناد خارجی به ترجمه انگلیسی رسمی برای پرونده CIP وامدهنده نیاز دارند.
قانون مالیات سرمایهگذاری خارجی در املاک واقعی. در جایی که فروشنده یک شخص خارجی است، انتقالگیرنده باید کسر مالیات کند؛ کارتهای شناسایی خارجی و تعهدنامههای غیرشخصخارجی به ترجمه رسمی برای ثبت فرم IRS 8288 نیاز دارند.
قاعده افشای یکپارچه TILA-RESPA. در جایی که درآمد واجد شرایط وامگیرنده به ارز خارجی است، اسناد پشتیبان به ترجمه رسمی برای سابقه افشای بستهشدن نیاز دارند.
الزامات مستندسازی درآمد خارجی. اسناد درآمد به زبان خارجی باید همراه با یک ترجمه انگلیسی رسمی باشند.
الزامات مستندسازی FHA برای درآمد خارجی و وجوه با منشأ خارجی. اسناد به زبان خارجی به ترجمه توسط یک مترجم رسمی شخص ثالث نیاز دارند.
برای وکالتنامهها و اسناد مالکیت خارجی از کشورهای عضو هیگ، آپوستیل برای احراز اصالت الزامی است. Verdacert تأیید آپوستیل را در کنار ترجمه هماهنگ میکند.
مدارکی که بهطور معمول برای حسابهای اسناد مالکیت و رهن مدیریت میکنیم
- گذرنامهها و کارتهای شناسایی ملی خارجی (CIP)
- کارتهای اقامت دائم / اقامت خارجی
- گواهینامههای رانندگی خارجی (شناسایی تکمیلی)
- اظهارنامههای مالیاتی خارجی (تأیید درآمد)
- نامههای تأیید اشتغال خارجی
- صورتحسابهای بانکی خارجی (تأیید داراییها)
- اسناد مالکیت و اسناد عنوان صادرشده در خارج
- دستورات انحصار وراثت و احکام ارث خارجی
- وکالتنامههای خارجی
- اسناد ازدواج خارجی (مالکیت مشترک)
- دستورات دادگاه خارجی مؤثر بر مالکیت
- ثبت کسبوکار خارجی (نهادهای خریدار خارجی LLC/Corp)
- اقرارهای افشای به زبان خارجی (استفاده محدود)
چگونه یک حساب اسناد مالکیت و رهن اداره میشود.
روندی که میتوانید بدون مرور دوباره قوانین، به USCIS تحویل دهید.
بارگذاری کنید، ما ترجمه میکنیم، شما ارسال میکنید. هر مرحله مهلت مشخص و بازبینی با نام دارد.
سند خود را بارگذاری کنید
فایل PDF را بکشید و رها کنید، یا با گوشی از اصل عکس بگیرید. فرمتهای JPG، PNG، HEIC، PDF و TIFF تا ۲۵ مگابایت پذیرفته میشوند.
ترجمه و صدور گواهی
موتور ترجمه ما پیشنویس اول را تولید میکند. سپس یک بازبین بومیزبان با تخصص منطقهای، آن را ویرایش کرده و گواهی را پیش از انتشار امضا میکند.
فایل آماده USCIS را دانلود کنید
یک فایل PDF واحد دریافت میکنید: شامل سند اصلی، ترجمه، و بیانیه گواهی امضاشده مطابق با 8 CFR 103.2(b)(3). تأیید رسمی و نسخه چاپی بنا به درخواست.
اسناد مالکیت و رهن ترجمه: پرسشهایی که تیمها پیش از امضا میپرسند.
پ.01آیا قاعده CIP قانون میهنپرستی واقعاً به یک ترجمه رسمی نیاز دارد، یا فقط هر ترجمهای؟
پ.02آیا دوست یا خویشاوند وامگیرنده میتواند اظهارنامه مالیاتی خارجی او را ترجمه کند؟
پ.03تبدیل درآمد ارز خارجی را چگونه رسیدگی میکنید؟
پ.04در مورد FIRPTA — آیا مستندات سمت فروشنده را رسیدگی میکنید؟
پ.05آیا اصالت یک وکالتنامه خارجی را تأیید میکنید؟
پ.06آیا میتوانید یک ترجمه را بهموقع برای یک امضای فردا آماده کنید؟
پ.07آیا مالکیت مشترک با همسران خارجی را رسیدگی میکنید؟
ترجمههای اسناد مالکیت و رهن معمولاً کجا ارائه میشوند.
Verdacert برای دیگر تیمهای کسبوکار.
Verdacert را به گردشکار بستهشدن خود بیاورید.
به firms@verdacert.com با ترکیب معمول خریدار خارجی و پلتفرم بستهشدن خود ایمیل بزنید. ما صورتحساب حساب، قالببندی بسته بستهشدن، و ظرفیت فوری را ظرف یک روز کاری پیکربندی خواهیم کرد.
چگونه با ما تماس بگیرید
- ایمیل · firms@verdacert.com
حجم ماهانه تقریبی، زبانهای مبدأ اصلی و هرگونه محدودیت انطباق را ذکر کنید. برنامه آزمایشی را بر همان اساس تنظیم میکنیم.
آمادهاید؟ سند خود را بارگذاری کنید تا قیمت فوری دریافت کنید.
استاندارد در ۴۸ ساعت؛ اکسپرس در ۲۴ ساعت؛ فوری در ۱۴ ساعت تحویل میشود. مورد پذیرش USCIS یا بازگشت وجه.
