سلب مسئولیت
نسخه انگلیسی این سند از نظر حقوقی نسخه معتبر و حاکم است و این ترجمه صرفاً برای سهولت ارائه شده است.
این صفحه سلب مسئولیتهای کلیدی درباره Verdacert و خدمات ما را گرد هم میآورد. این صفحه مکمل سلب مسئولیتهای مندرج در شرایط خدمات و سیاست حریم خصوصی ما است (و جایگزین آنها نمیشود). در صورت هرگونه تعارض، شرایط حاکم است.
ما مؤسسه حقوقی نیستیم؛ مشاوره حقوقی ارائه نمیدهیم
Verdacert LLC یک ارائهدهنده ترجمه رسمی است. ما مؤسسه حقوقی نیستیم، و کارکنان، پیمانکاران و بازبینان ما مشاوره حقوقی ارائه نمیدهند. هیچچیز در این سایت یا در هیچیک از خروجیها، مشاوره حقوقی، مهاجرتی، مالی، پزشکی یا دیگر مشاورههای حرفهای محسوب نمیشود. اگر برای وضعیت فردی خود به مشاوره نیاز دارید — از جمله اینکه کدام مدارک را ارائه دهید، چگونه فرمی را پر کنید، یا واجد شرایط چه نوع تسهیلات مهاجرتی هستید — با یک وکیل دارای مجوز در ایالات متحده یا، برای امور مهاجرتی، با نمایندهای که از سوی وزارت دادگستری تأیید شده است مشورت کنید. مکاتبات با Verdacert مشمول امتیاز محرمانگی رابطه وکیل و موکل نیست.
بدون وابستگی دولتی
Verdacert یک شرکت خصوصی است. ما وابسته به، مورد تأیید یا تحت حمایت اداره خدمات شهروندی و مهاجرت ایالات متحده (USCIS)، وزارت امور خارجه ایالات متحده، وزارت امنیت داخلی ایالات متحده، هیچ دادگاه، هیچ سفارت یا کنسولگری، انجمن مترجمان آمریکا، یا هیچ نهاد دولتی، قضایی یا اعتباربخش دیگری نیستیم. گواهیهای ما برای برآوردهساختن استانداردهای قابلاجرا طراحی شدهاند (برای مثال، 8 C.F.R. § 103.2(b)(3) برای ارائههای USCIS)، اما ما نمیتوانیم و تضمین نمیکنیم که هیچ اداره، دادگاه یا مؤسسهای، درخواست یا پروندهای را که شامل ترجمه ما باشد بپذیرد. پذیرش به عوامل متعددی خارج از کنترل ما بستگی دارد.
استفاده از هوش مصنوعی
ما از ابزارهای ترجمه ماشینی و مدلهای زبانی بزرگ برای کمک به تهیه پیشنویس ترجمهها استفاده میکنیم. هر خروجی رسمی پیش از انتشار توسط یک بازبین انسانی توانمند بررسی میشود. خروجیهای هوش مصنوعی ممکن است پیش از بازبینی انسانی دارای خطا باشند؛ آنچه ما پشت آن میایستیم، بازبینی انسانی ماست. ما از ارائهدهندگان هوش مصنوعی با پیکربندیهای عدم نگهداری داده بهره میبریم و اجازه نمیدهیم محتوای مشتری برای آموزش مدلهای آنها استفاده شود. برای اطلاعات بیشتر، سیاست حریم خصوصی ما را ببینید.
ضمانت پذیرش — آنچه پوشش میدهد و آنچه پوشش نمیدهد
ضمانت پذیرش ما (بخش ۷ شرایط و بخش ۱ از سیاست بازپرداخت) رد شدنهایی را پوشش میدهد که صرفاً ناشی از خطا در ترجمه یا متن گواهی است. این ضمانت رد شدنهایی را که به دلایل غیرمرتبط با ترجمه رخ میدهند پوشش نمیدهد، از جمله نبود اصل مدارک، نسخههای نادرست فرم، انقضای مهلت ارائه، بیومتریک، واجد شرایط بودن ماهوی، یا قواعد رویهای مختص گیرنده. جبرانهای پیشبینیشده تحت آن ضمانت و سیاست بازپرداخت ما، تنها و انحصاریترین راههای جبران شما برای دعاوی مرتبط با ترجمه هستند.
بدون حق طرح دعوا بابت خطاهای ترجمه
با خرید یا استفاده از خدمات ما، میپذیرید که ترجمه مجدد یا بازپرداخت سفارش، همانگونه که در بخش ۷ شرایط خدمات پیشبینی شده است، تنها و انحصاریترین راه جبران شما برای هرگونه خطا، حذف، نادرستی، ترجمه نادرست، نقص قالببندی یا نقص گواهی ادعایی در هر خروجی است که ارائه میدهیم. تا حداکثری که قانون قابلاجرا اجازه میدهد، شما بهطور غیرقابلبرگشت از هرگونه و تمامی دعاوی، اسباب دعوا و راههای جبران دیگر — معلوم یا نامعلوم، فعلی یا آتی، در قالب قرارداد، ضمانت، شبهجرم (از جمله سهلانگاری)، اظهار خلاف واقع، قانون، یا هر نظریه دیگر — علیه Verdacert LLC و مدیران، اعضای هیئتمدیره، کارکنان، مالکان، پیمانکاران، مترجمان فردی، بازبینان فردی، نمایندگان، شرکتهای وابسته و اعطاکنندگان مجوز آن، که ناشی از یا مرتبط با هرگونه نقص ادعایی در ترجمه باشد، صرفنظر و ابراء میکنید. شما تعهد میکنید که هیچ دعوا یا دادرسی دیگری علیه هیچیک از آن طرفها بابت دعاوی مرتبط با ترجمه اقامه نکنید، مگر برای اجرای راههای جبران محدودی که صراحتاً در بخش ۷ شرایط اعطا شده است و آن هم تنها از طریق فرایند داوری شرحدادهشده در بخش ۲۱ شرایط.
این صرفنظر در مورد مسئولیتی که از نظر قانونی قابلچشمپوشی نیست (مانند مسئولیت ناشی از تقلب یا سوءرفتار عمدی) اعمال نمیشود. این صرفنظر حق شما برای پیگیری راههای جبران محدودی را که صراحتاً در شرایط اعطا شده، از طریق فرایند حل اختلاف شرحدادهشده در آن، از بین نمیبرد. اما به این معناست که شما نمیتوانید دستمزد ازدسترفته، پیامدهای مهاجرتی، هزینههای جدایی خانواده، خسارات ناشی از رد درخواست، آسیب روحی، خسارات تنبیهی، حقالوکاله، یا هر خسارت دیگری فراتر از جبران محدود را مطالبه کنید.
وظیفه بازبینی مشتری. شما باید هر ترجمه تحویلدادهشده را بیدرنگ پس از دریافت و پیش از ارائه آن به هر گیرندهای بازبینی کنید. هرگونه خطای مشکوک را ظرف چهارده (۱۴) روز از تحویل بهصورت کتبی به ما اطلاع دهید تا بتوانیم بررسی و در صورت لزوم اصلاح کنیم. ارائه ترجمه به یک گیرنده بدون بازبینی نخست آن، هر ادعایی را که یک بازبینی معقول میتوانست تشخیص دهد ساقط میکند.
مترجمان و بازبینان فردی مسئولیت شخصی ندارند. هر ادعایی که مجاز به طرح آن هستید باید صرفاً علیه Verdacert LLC اقامه شود، و نه علیه هیچ مترجم، بازبین، کارمند، پیمانکار، مدیر یا مالک فردی در ظرفیت شخصی او. این افراد ذینفعان ثالث مدنظر این حمایتها هستند و میتوانند مستقیماً آنها را اجرا کنند.
وبسایتها و منابع اشخاص ثالث
سایت ما ممکن است به وبسایتهای اشخاص ثالث، از جمله وبسایتهای دولتی برای ارجاع، پیوند دهد. ما مسئول محتوا، صحت یا در دسترس بودن سایتهای اشخاص ثالث نیستیم. پیوند دادن به معنای تأیید نیست.
نظرات و توصیهنامهها
نظرات و توصیهنامههای مشتریان که در سایت ما نمایش داده میشوند، تجربه آن افراد را در زمانی خاص بازتاب میدهند و ممکن است نتایج معمول را نشان ندهند. نتایج هر ترجمه، درخواست یا پرونده خاص بر اساس عواملی خارج از کنترل ما متفاوت است.
اظهارات آیندهنگر
اظهارات موجود در سایت ما درباره زمانهای تحویل، ظرفیت، ویژگیها، پوشش زبانی، یا بهبودهای برنامهریزیشده آیندهنگر هستند و ممکن است بدون اطلاع قبلی تغییر کنند. ما به هیچ نقشه راه خاصی متعهد نمیشویم.
تماس
برای پرسش درباره این سلب مسئولیت، با ایمیل با ما در تماس باشید legal@verdacert.com.
