ترجمة معتمدة لـ الفرنسية للملفات الأمريكية.
الفرنسية لغة رسمية في 29 دولة تمتد عبر أوروبا وأفريقيا والكاريبي والمحيط الهندي. تترجم Verdacert سجلات الأحوال المدنية (actes d'état civil) والمؤهلات الأكاديمية وأحكام المحاكم والوثائق الموثّقة باللغة الفرنسية من فرنسا وبلجيكا وسويسرا وكندا وأفريقيا الفرنكوفونية والمغرب العربي — مع مراجعين على دراية بالصيغ الوثائقية لكل ولاية قضائية.
ترجمة معتمدة لـالفرنسية، بأسعار واضحة مسبقًا.
أسعار الصفحة الواحدة من الفرنسية إلى الإنجليزية. تشمل جميع الباقات شهادة الدقة الموقّعة المقبولة لدى USCIS والمحاكم الأمريكية والجامعات وأصحاب العمل. مدة تسليم فعلية — بما في ذلك المساءات وعطلات نهاية الأسبوع.
- شهادة مقبولة لدى USCIS
- مراجع من متحدثي اللغة الأصليين
- إيصال قابل للتحقق عبر JWS
- إنجاز على مدار الساعة طوال الأسبوع، دون ألاعيب أيام العمل
- الشهادة والقبول نفسهما
- الباقة الأكثر شيوعًا للمواعيد النهائية للتقديم
- للمواعيد النهائية الأقل من 24 ساعة
- طابور أولوية، 7 أيام في الأسبوع
- الشهادة والقبول نفسهما
أنواع المستندات المعقّدة (مستندات المحاكم، والسجلات الطبية، والإقرارات الضريبية، والعقود، والتوكيلات، وأحكام التبنّي) تضيف رسمًا ثابتًا قدره 10 دولارات للصفحة. وتُسعَّر الإضافات (الإرسال الورقي، والنسخ المعتمدة الإضافية) مسبقًا عند الدفع — دون رسوم خفية.
اطّلع على قائمة الأسعار الكاملة · قارن بخدمات الفرنسية الأخرىإجراء يمكنك تسليمه إلى USCIS دون قراءة القوانين مرة أخرى.
ارفع، نحن نترجم، أنت تقدّم. كل خطوة محدّدة بموعد نهائي حقيقي ومراجع باسمه.
ارفع وثيقتك
اسحب وأفلت ملف PDF، أو صوّر الأصل بهاتفك. نقبل JPG وPNG وHEIC وPDF وTIFF حتى 25 ميغابايت.
نُترجم ونُصدِّق
محرّكنا يُنتج مسودة أولى. مراجع معتمد من متحدثي اللغة الأصليين ذو خبرة إقليمية يحرّر ويوقّع شهادة الاعتماد قبل الإصدار.
حمّل الملف الجاهز لـ USCIS
تتلقى ملف PDF واحدًا يحتوي على: الأصل، الترجمة، وبيان الاعتماد الموقَّع المستوفي للمادة 8 CFR 103.2(b)(3). التوثيق والنسخ الورقية متاحان عند الطلب.
كل مستند بلغة الفرنسية نترجمه بصورة معتادة.
اختر نوع المستند أدناه للحصول على إرشادات خاصة بحالتك وعرض سعر فوري.
مراجعون مُهيَّؤون للهجة الفرنسية التي لديك فعلًا.
متغيّرات الفرنسية المدعومة
- الفرنسية المتروبولية — فرنسا
- الفرنسية البلجيكية والسويسرية — والونيا والرومانديه
- الفرنسية الكندية (الكيبيكية) — كيبيك ونيو برونزويك
- فرنسية غرب ووسط أفريقيا — السنغال وساحل العاج ومالي والكاميرون وجمهورية الكونغو الديمقراطية وغيرها
- الفرنسية المغاربية — المغرب والجزائر وتونس (عادةً بجانب العربية)
ما يعرفه مراجعونا عن مستنداتك
تتبع السجلات المدنية الفرنسية صيغة عقد الأحوال المدنية (acte d'état civil) المستخدمة في كامل العالم الفرنكوفوني، حيث تحمل المستخرجات (extraits) والنسخ الكاملة (copies intégrales) حجية إثباتية متمايزة. وتُبقي Verdacert على التعليقات الهامشية (mentions marginales) — بما فيها تأشيرات الزواج والطلاق والوفاة — لأن موظفي البتّ في USCIS يعتمدون عليها للتحقق من الحالة. وقد تكون الوثائق الأفريقية الفرنكوفونية ثنائية اللغة مع لغة وطنية؛ وتوفّق الترجمة المعتمدة بين الصيغتين في وثيقة إنجليزية واحدة. وتستخدم التواريخ ترتيب اليوم-الشهر-السنة في كل مكان والتقويم الميلادي.
بلدان المصدر الشائعة: فرنسا, بلجيكا, سويسرا, كندا, السنغال, ساحل العاج, مالي, الكاميرون, جمهورية الكونغو الديمقراطية, مدغشقر, المغرب, الجزائر, تونس, لبنان.
مستعد للبدء؟ ارفع وثيقتك للحصول على عرض سعر فوري.
القياسي 48 ساعة؛ السريع 24 ساعة؛ العاجل 14 ساعة. مقبولة لدى USCIS أو تُسترد أموالك.
