قانوني · سارية اعتبارًا من 2026-01-01

سياسة الخصوصية

هذه ترجمة مقدَّمة لغرض التيسير؛ والنسخة الإنجليزية من هذه الوثيقة هي النسخة الملزِمة قانونًا.

توضّح سياسة الخصوصية هذه كيف تجمع Verdacert LLC (“Verdacert”، “نحن”، “لنا”) المعلومات الشخصية وتستخدمها وتشاركها وتحميها عند زيارتك لموقع verdacert.com أو استخدامك خدمات الترجمة المعتمدة لدينا (“الخدمات”). كما تصف حقوقك والخيارات المتاحة لك، بما في ذلك حقوق المقيمين في كاليفورنيا، وكولورادو، وكونيتيكت، وديلاوير، وفلوريدا، وإنديانا، وآيوا، ومونتانا، ونبراسكا، ونيوهامبشير، ونيوجيرسي، وأوريغون، وتينيسي، وتكساس، ويوتا، وفرجينيا، والأفراد في المنطقة الاقتصادية الأوروبية والمملكة المتحدة.

هذه السياسة مُدمجة في شروط الخدمة الخاصة بنا. وللمصطلحات المكتوبة بحروف كبيرة وغير المعرَّفة هنا المعاني المنصوص عليها في الشروط.

1. المعلومات التي نجمعها

نجمع الفئات التالية من المعلومات الشخصية، بما في ذلك الفئات المنصوص عليها بموجب قانون خصوصية المستهلك في كاليفورنيا (CCPA) بصيغته المعدَّلة بقانون حقوق الخصوصية في كاليفورنيا (CPRA):

  • المُعرِّفات وبيانات التواصل — الاسم، وعنوان البريد الإلكتروني، والعنوان البريدي، ورقم الهاتف، وبيانات اعتماد الحساب، وعنوان IP، ومعرِّفات الجهاز.
  • سجلات العملاء — تفاصيل الفوترة (يعالِجها معالِج الدفع لدينا؛ ونتلقى نحن بيانات بطاقة مقتطعة وتأكيدات المعاملات)، وسجل الطلبات.
  • محتوى المستندات — المستندات المصدر التي ترفعها للترجمة. وقد تحتوي على معلومات شخصية حساسة مثل تاريخ ومكان الميلاد الكاملين، وأرقام الهوية الحكومية، والعلاقات الأسرية، ووضع الهجرة، ومعلومات السجل الجنائي، والمعلومات الصحية، والمعرِّفات الحيوية (مثل التوقيعات)، ومعلومات عن القُصَّر.
  • المعلومات التجارية — المنتجات والخدمات المشتراة أو المدروسة، والاستردادات.
  • نشاط الإنترنت — نوع المتصفح، والصفحات المعروضة، وعناوين URL المُحيلة، والطوابع الزمنية، والتفاعلات مع الخدمات، وبيانات السجلات المماثلة.
  • تحديد الموقع الجغرافي — موقع تقريبي مستنتَج من عنوان IP (لا نجمع موقع GPS الدقيق).
  • الاستنتاجات — التفضيلات والاهتمامات وإشارات جودة الخدمة المستمدة مما سبق.
  • الصوت/الصورة — إذا تواصلت مع الدعم هاتفيًا، فقد نسجّل المكالمات مع الإفصاح المناسب.
  • المعلومات الشخصية الحساسة (CPRA، وقانون فرجينيا CDPA، والقوانين المماثلة) — المُعرِّفات الحكومية، والموقع الدقيق (إن قدّمته صراحةً)، والأصل العرقي أو الإثني، والمعتقدات الدينية، والجنسية أو وضع الهجرة، والمعلومات الصحية، وبيانات الحياة الجنسية أو الميل الجنسي، وتسجيل الدخول إلى الحساب مقترنًا ببيانات الاعتماد المطلوبة، والعضوية النقابية، حيثما تظهر هذه المعلومات في المستندات التي ترفعها.

لا نجمع عن قصد معلومات شخصية من الأطفال دون سن 13، والخدمات ليست موجَّهة للأطفال. وإذا علمنا أننا جمعنا معلومات شخصية من طفل دون سن 13 دون موافقة أبوية يمكن التحقق منها، فسنحذفها. وحيثما ترفع مستندات عن قُصَّر في إطار طلب هجرة، فإنك تقرّ بأنك الوالد أو الوصي القانوني أو الممثل المخوَّل لذلك القاصر.

2. مصادر المعلومات

  • منك مباشرةً (الطلبات، والملفات المرفوعة، والحساب، والدعم).
  • تلقائيًا (ملفات تعريف الارتباط، والتحليلات، وسجلات الخادم).
  • من مزوّدي الخدمات (مثل Stripe لتأكيدات الدفع؛ ومزوّدي كشف الاحتيال).
  • منك نيابةً عن أطراف خارجية تظهر معلوماتها في مستنداتك.

3. كيف نستخدم المعلومات (الأغراض والأسس القانونية)

  • لترجمة مستنداتك واعتمادها وتسليمها.
  • للتواصل بشأن الطلبات والتسليم والتعديلات والأمان والدعم.
  • لمعالجة المدفوعات ومنع الاحتيال وإساءة الاستخدام.
  • للامتثال للالتزامات القانونية والضريبية والتنظيمية.
  • لتشغيل الخدمات وتأمينها وتصحيح أخطائها وتحسينها عبر تحليلات مجمَّعة ومجهَّلة الهوية.
  • بموافقتك المنفصلة، لإرسال مراسلات تسويقية يمكنك سحبها في أي وقت.
  • لإثبات المطالبات القانونية أو ممارستها أو الدفاع عنها ولإنفاذ شروطنا.
  • حيثما توافق صراحةً، لأي غرض آخر يُفصَح عنه عند الجمع.

بالنسبة للأفراد في المنطقة الاقتصادية الأوروبية أو المملكة المتحدة، فإن أسسنا القانونية بموجب اللائحة العامة لحماية البيانات (GDPR)/اللائحة العامة لحماية البيانات في المملكة المتحدة هي (أ) تنفيذ عقد، و(ب) الامتثال لالتزام قانوني، و(ج) مصالحنا المشروعة في تشغيل الخدمات وتأمينها (موازَنةً مع حقوقك)، و(د) موافقتك حيثما لزِم ذلك (مثلًا لملفات تعريف الارتباط غير الأساسية وبعض التسويق).

4. كيف نشارك المعلومات

لا نشارك المعلومات إلا على النحو الموضَّح أدناه. نحن لا نبيع المعلومات الشخصية مقابل المال. وخلال الأشهر الـ12 السابقة لم نبِع أو نشارك معلومات شخصية لأغراض الإعلان السلوكي عبر السياقات بحسب تعريف هذه المصطلحات بموجب CCPA/CPRA، ولا نعتزم فعل ذلك.

  • مزوّدو الخدمات / المعالِجون. بائعون يعالجون المعلومات نيابةً عنا بموجب عقود مكتوبة تقصرهم على تعليماتنا وتتطلب ضمانات مناسبة — بما في ذلك الاستضافة (Vercel)، والتخزين وتوصيل المحتوى (Cloudflare R2)، وقاعدة البيانات (Neon)، والبريد الإلكتروني (مزوّدو المراسلات المعامِلاتية)، والمدفوعات (Stripe)، ومراقبة الأخطاء، والتحليلات.
  • المراجِعون والمترجمون. مراجِعون بشريون مُدقَّقون خاضعون لالتزامات السرية، ولا يمكنهم الوصول إلا إلى الطلبات المُسنَدة إليهم.
  • مزوّدو الذكاء الاصطناعي. نستخدم Anthropic وOpenAI ضمن إعدادات عدم الاحتفاظ بالبيانات للمساعدة في إعداد المسودات. والمحتوى المصدر المُرسَل إلى هؤلاء المزوّدين لا يُستخدَم لتدريب نماذجهم.
  • المستشارون المهنيون. المحامون والمحاسبون والمدققون الخاضعون لواجبات السرية.
  • المعاملات المؤسسية. في حالة الاندماج أو الاستحواذ أو التمويل أو إعادة الهيكلة أو الإفلاس أو بيع كل أصولنا أو جزء منها، قد تُنقَل المعلومات، رهنًا بحمايات السرية المعتادة واستمرار تطبيق هذه السياسة أو سياسة خَلَف لها.
  • الامتثال القانوني والحماية. حيثما يقتضي القانون ذلك، أو بموجب إجراء قانوني صحيح، أو لحماية الحقوق أو الممتلكات أو السلامة، أو للتحقيق في الاحتيال أو النشاط غير المشروع. ونُخطِر العملاء بالطلبات الحكومية حيثما يُسمَح بذلك.
  • بتوجيهك أو موافقتك. مثل أن تطلب منا تسليم ترجمة إلى طرف ثالث.

5. معالجة الذكاء الاصطناعي وعدم التدريب

لا نستخدم مستندات العملاء أو غيرها من المعلومات الشخصية لتدريب نماذج الذكاء الاصطناعي أو التعلّم الآلي. ونستخدم مزوّدي الذكاء الاصطناعي بموجب شروط عدم الاحتفاظ بالبيانات التي تحظر على هؤلاء المزوّدين الاحتفاظ بمحتوى العملاء أو التدريب عليه أو استخدامه لاحقًا بما يتجاوز تقديم الاستجابة الفورية. ويتولى مراجِعون بشريون التحقق من كل ترجمة معتمدة ووضع لمساتها النهائية.

6. ملفات تعريف الارتباط والتقنيات المماثلة

نستخدم ملفات تعريف ارتباط ضرورية تمامًا، ووظيفية، وتحليلية محدودة. راجِع سياسة ملفات تعريف الارتباط الخاصة بنا للاطلاع على الفئات، والأطراف الخارجية، وفترات الاحتفاظ، وكيفية إدارة ملفات تعريف الارتباط.

التحكم العالمي في الخصوصية / عدم التتبع. حيثما لزم الأمر، نحترم إشارات المتصفح مثل التحكم العالمي في الخصوصية (GPC) باعتبارها إشارات تفضيل بالانسحاب من كاليفورنيا، وكولورادو، وغيرها من الولايات التي تعترف بها قوانينها. ولا نستجيب حاليًا لإشارات عدم التتبع (DNT) لعدم وجود إجماع في القطاع على كيفية تفسيرها.

7. الاحتفاظ بالبيانات

نحتفظ بمخرجات الترجمة والحد الأدنى من سجلات الاعتماد لمدة سبع (7) سنوات لدعم طلبات إعادة الإصدار وللامتثال لالتزامات حفظ السجلات والضرائب وتسوية النزاعات. وتُحذَف المستندات المصدر من الأنظمة النشطة بعد سنة (1) واحدة ما لم تطلب منا الاحتفاظ بها. وتتبع النسخ الاحتياطية والسجلات جداول احتفاظ أقصر ومتجددة. ويمكنك طلب حذف أبكر عبر مراسلتنا على privacy@verdacert.com؛ وسنؤكّد كتابيًا عند اكتمال الحذف، إلا حيثما يقتضي القانون الاحتفاظ.

8. الأمان

ننفّذ ضمانات إدارية وتقنية ومادية مصمَّمة لحماية المعلومات الشخصية، بما في ذلك التشفير أثناء النقل (TLS 1.3) وأثناء التخزين (AES-256)، وضوابط وصول صارمة، وتسجيل التدقيق، وتدوير الأسرار، والعناية الواجبة تجاه البائعين، وضوابط متوائمة مع SOC 2 Type II. وبالنسبة للمستندات المحتوية على معلومات صحية محمية، نطبّق معالجة مراعية لقانون HIPAA. لا توجد طريقة نقل أو تخزين آمنة بنسبة 100٪، ولا يمكننا ضمان الأمان المطلق. وأنت مسؤول عن حماية بيانات اعتماد حسابك.

9. عمليات النقل الدولية للبيانات

نعمل بشكل أساسي على بنية تحتية موجودة في الولايات المتحدة. وإذا كنت موجودًا خارج الولايات المتحدة، فستُنقَل معلوماتك إلى الولايات المتحدة وتُعالَج فيها، وقد تكون لها قوانين حماية بيانات مختلفة عن قوانين منطقتك القضائية. وحيثما لزِم الأمر، تُجرى عمليات النقل من المنطقة الاقتصادية الأوروبية أو المملكة المتحدة أو سويسرا عملًا بالبنود التعاقدية القياسية للمفوضية الأوروبية، أو ملحق نقل البيانات الدولي للمملكة المتحدة، أو آلية نقل مشروعة أخرى. وباستخدامك للخدمات، فإنك توافق على عمليات النقل هذه بالقدر الذي يسمح به القانون.

10. حقوقك في الخصوصية

تبعًا لمكان إقامتك، قد تتمتع ببعض الحقوق التالية أو جميعها بشأن المعلومات الشخصية المتعلقة بك:

  • الوصول / المعرفة — تأكيد ما إذا كنا نعالج معلومات شخصية عنك والحصول على نسخة منها.
  • التصحيح — تصحيح المعلومات الشخصية غير الدقيقة.
  • الحذف — طلب الحذف، رهنًا بالاستثناءات القانونية (مثل حفظ السجلات ومنع الاحتيال).
  • قابلية النقل — تلقّي معلوماتك بصيغة قابلة للنقل وقابلة للقراءة آليًا.
  • الانسحاب من البيع/المشاركة — نحن لا نبيع أو نشارك لأغراض الإعلان السلوكي عبر السياقات، لكن لا يزال بإمكانك تقديم طلب مُتحقَّق منه.
  • الانسحاب من التصنيف/الإعلان الموجَّه — نحن لا نمارس تصنيفًا يُنتج آثارًا قانونية أو ذات أهمية مماثلة، ولا إعلانًا موجَّهًا.
  • تقييد استخدام المعلومات الشخصية الحساسة — نستخدم المعلومات الشخصية الحساسة فقط للأغراض المسموح بها بموجب CPRA (مثل تقديم الخدمة والأمان ومراقبة الجودة).
  • عدم التمييز — لن نحرمك من سلع أو خدمات، أو نفرض أسعارًا مختلفة، أو نقدّم مستوى مختلفًا من جودة الخدمة لأنك مارست حقًا من حقوق الخصوصية.
  • الاستئناف (كولورادو، وكونيتيكت، وتكساس، وفرجينيا، وغيرها) — استئناف رفض طلبك بالردّ على إشعار قرارنا؛ وإذا رُفِض استئنافك يمكنك الاتصال بالمدّعي العام في ولايتك.
  • سحب الموافقة — حيثما تستند المعالجة إلى الموافقة.
  • تقديم شكوى — لدى سلطة إشرافية (المنطقة الاقتصادية الأوروبية/المملكة المتحدة) أو المدّعي العام في ولايتك.

كيفية ممارسة الحقوق. راسلنا على privacy@verdacert.com أو راسلنا كتابيًا على العنوان: Verdacert LLC, Attn: Privacy, 4112 Manor Oaks Ct, Export, PA 15632. وسنتحقق من طلبك بمطابقة المعلومات التي تقدّمها مع المعلومات الموجودة لدينا بالفعل، وعند الاقتضاء بطلب تأكيد إضافي. ويجوز للوكلاء المخوَّلين تقديم الطلبات نيابةً عنك بإذن مكتوب وموقَّع وبالتحقق من الهوية. وسنردّ خلال المدة التي يقتضيها القانون المعمول به (45 يومًا عمومًا، قابلة للتمديد بالقدر المسموح به).

11. قانون كاليفورنيا “Shine the Light”

يجوز لسكان كاليفورنيا أن يطلبوا، مرة واحدة في السنة التقويمية، معلومات عن فئات المعلومات الشخصية (إن وُجِدت) التي أفصحنا عنها لأطراف خارجية لأغراض التسويق المباشر الخاصة بها. ونحن لا نُفصِح عن معلومات شخصية لأطراف خارجية لأغراض التسويق المباشر الخاصة بها.

12. سكان نيفادا

يجوز لسكان نيفادا توجيهنا بعدم بيع معلوماتهم الشخصية. ونحن لا نبيع معلومات شخصية بحسب تعريف قانون نيفادا، لكن يمكنك تقديم طلب مُتحقَّق منه إلى privacy@verdacert.com للتأكيد.

13. خصوصية الأطفال

الخدمات ليست موجَّهة للأطفال دون سن 13، ولا نجمع عن قصد معلومات شخصية من الأطفال دون سن 13. وإذا كنت تعتقد أننا جمعنا معلومات من طفل دون سن 13، فاتصل بنا وسنحذفها.

14. روابط الأطراف الخارجية

قد تتضمّن الخدمات روابط إلى مواقع أو خدمات تابعة لأطراف خارجية. ونحن لسنا مسؤولين عن ممارسات الخصوصية الخاصة بها. ويخضع استخدامها لمعلوماتك لسياساتها الخاصة.

15. الإخطار بخرق البيانات

إذا قرّرنا أن حادثًا أمنيًا قد أدّى إلى الاستحواذ غير المصرَّح به على معلومات شخصية غير مشفَّرة، فسنُخطِر الأفراد المتأثرين والجهات التنظيمية وفق ما يقتضيه القانون المعمول به. ولا يشكّل أي شيء في هذه السياسة تنازلًا عن أي حقوق أو سُبل انتصاف متاحة بخلاف ذلك بموجب قوانين الإخطار بالخرق المعمول بها.

16. تغييرات على هذه السياسة

قد نحدّث هذه السياسة من وقت لآخر. والنسخة المنشورة على هذه الصفحة هي النسخة الحالية وتَجُبّ النسخ السابقة. وسنُخطِرك بالتغييرات الجوهرية عبر البريد الإلكتروني، أو بإشعار بارز ضمن الخدمات، أو كليهما، قبل 14 يومًا على الأقل من سريانها، إلا حيثما يقتضي القانون أو حادث أمني مدةً أقصر.

17. اتصل بنا

Verdacert LLC, Attn: Privacy, 4112 Manor Oaks Ct, Export, PA 15632. البريد الإلكتروني: privacy@verdacert.com. بالنسبة لأفراد المنطقة الاقتصادية الأوروبية/المملكة المتحدة: حيثما لزِم الأمر، فإن جهة الاتصال المخصَّصة لدينا لاستفسارات حماية البيانات هي بريد الخصوصية أعلاه.

إشعار مراجعة المستشار القانوني. صيغت هذه السياسة لتتواءم مع قوانين الخصوصية الحالية في الولايات الأمريكية ومع اللائحة العامة لحماية البيانات في الاتحاد الأوروبي/المملكة المتحدة. وينبغي أن يراجعها مستشار خصوصية قانوني مقابل الفئات والمصادر والأغراض والجهات المستلِمة التي تستخدمها فعليًا في الإنتاج قبل الإطلاق العام، وأن تُحدَّث مع دخول قوانين خصوصية الولايات الجديدة حيّز التنفيذ.

Get instant quotePricing