ترجمه رسمی روسی (وکالتنامه) برای پزشکی.
بازبینی توسط گویشور بومی روی هر ترجمه. بیانیه گواهی امضاشده. تحویل بهصورت یک فایل PDF در کمتر از 14 ساعت.
روندی که میتوانید بدون مرور دوباره قوانین، به USCIS تحویل دهید.
بارگذاری کنید، ما ترجمه میکنیم، شما ارسال میکنید. هر مرحله مهلت مشخص و بازبینی با نام دارد.
سند خود را بارگذاری کنید
فایل PDF را بکشید و رها کنید، یا با گوشی از اصل عکس بگیرید. فرمتهای JPG، PNG، HEIC، PDF و TIFF تا ۲۵ مگابایت پذیرفته میشوند.
ترجمه و صدور گواهی
موتور ترجمه ما پیشنویس اول را تولید میکند. سپس یک بازبین بومیزبان با تخصص منطقهای، آن را ویرایش کرده و گواهی را پیش از انتشار امضا میکند.
فایل آماده USCIS را دانلود کنید
یک فایل PDF واحد دریافت میکنید: شامل سند اصلی، ترجمه، و بیانیه گواهی امضاشده مطابق با 8 CFR 103.2(b)(3). تأیید رسمی و نسخه چاپی بنا به درخواست.
(وکالتنامه) ارائهشده برای پزشکی — بازبینان به چه چیزی دقت میکنند و ما چه چیزی پیوست میکنیم.
مدارک وکالتنامه صادرشده در حوزههای قضایی روسیزبان از پرترجمهترین مدارک مدنی در پروندههای پزشکی ایالات متحده هستند. وکالتنامهها — از جمله معادلهای مخصوص مهاجرت همچون G-28 — برای نمایندگی حقوقی در آمریکا و امور خانوادگی.
روسی زبان رسمی روسیه و زبان کاری در بخش بزرگی از فضای پساشوروی، از جمله بلاروس، قزاقستان و قرقیزستان است. Verdacert سوابق احوال شخصیه روسیزبان، گواهیهای صادرشده توسط ZAGS، گذرنامههای داخلی و خارجی، دیپلمهای تحصیلی (диплом) و اسناد دوران شوروی که هنوز در استفاده فعال هستند را ترجمه میکند — برای مهاجرت، پناهندگی، پروندههای خانوادهمحور و ارزیابی مدارک در آمریکا. مجموعه بازبینان Verdacert روسی معیار معاصر, روسی اداری دوران شوروی, روسی به عنوان زبان رسمی دوم را پوشش میدهد، با عرفهای اسنادی مختص هر کشور از روسیه, بلاروس, قزاقستان, قرقیزستان، و فراتر از آن.
اسناد مدنی روسی توسط دفاتر ZAGS (записи актов гражданского состояния) صادر میشوند و از فرمت دفتر ثبت با یادداشتهایی که تغییرات بعدی را ثبت میکنند پیروی میکنند. اسناد دوران شوروی (پیش از ۱۹۹۱) همچنان برای امور ارث، مهاجرت و تابعیت در استفاده فعالاند؛ Verdacert هم اسناد فدراسیون روسیه معاصر و هم سوابق دوران USSR را پردازش میکند و تمام مهرها و شمارههای ثبت را عیناً رونویسی میکند. اسامی بر اساس قواعد مورد تأیید USCIS نویسهگردانی شده و با هرگونه مدارک مهاجرتی موجود هماهنگ میشوند. تاریخها از ترتیب روز-ماه-سال استفاده میکنند.
ارائهدهندگان خدمات بهداشتی و شرکتهای بیمه آمریکا بهطور معمول ترجمههای رسمی از سوابق بیمار، تاریخچه واکسیناسیون و مدارک نسخهها را درخواست میکنند. Verdacert این موارد را با رازداری منطبق با HIPAA رسیدگی میکند.
بهطور خاص برای ترجمه (وکالتنامه)، بازبینان ما بر تمایز میان شکلهای تأیید دفترخانه دینی و مدنی تمرکز میکنند. پیشنویس هوش مصنوعی طوری تنظیم شده که بهجای حدس زدن، نقاط عدمقطعیت را نمایان کند تا بازبین همیشه بداند توجه خود را کجا صرف کند.
هر ترجمهای که تحویل میدهیم شامل یک بیانیه گواهی امضاشده، رونویسی امانتدارانه از هر فیلد سند مبدأ، توصیف همه مهرها و تمبرها، و نشانگرهای صریح [ناخوانا] در هر جایی که سند مبدأ بهجای حدس زدن غیرقابلخواندن باشد، است. بازبین گواهی را با نام خودش امضا میکند.
هر فیلد روی روسی وکالتنامه، بدون هیچ حذفی رونویسی میشود.
وکالتنامهها — از جمله معادلهای مخصوص مهاجرت همچون G-28 — برای نمایندگی حقوقی در آمریکا و امور خانوادگی.
فیلدهایی که ترجمه شامل آنها خواهد بود
- موکل و وکیل
- دامنه اختیارات
- دوره اعتبار
- تأیید دفترخانه
جایی که بازبینان دستمزدشان را به دست میآورند
- تمایز میان شکلهای تأیید دفترخانه دینی و مدنی
آنچه پزشکی واقعاً از یک ترجمه میخواهد.
ارائهدهندگان خدمات بهداشتی و شرکتهای بیمه آمریکا بهطور معمول ترجمههای رسمی از سوابق بیمار، تاریخچه واکسیناسیون و مدارک نسخهها را درخواست میکنند. Verdacert این موارد را با رازداری منطبق با HIPAA رسیدگی میکند.
فهرست بررسی برای پذیرش پزشکی
- دقت در اصطلاحات پزشکی با ارجاع به کدهای ICD در صورت وجود
- رسیدگی به اسناد منطبق با HIPAA
- حفظ شناسه واکسن و شماره سری ساخت
- توصیف وفادارانه مهرها و امضاهای ارائهدهنده
این ترجمه معمولاً کجا ارائه میشود
- سوابق بیمار برای ادامه مراقبت
- تاریخچه واکسیناسیون برای ثبتنام مدرسه
- مدارک نسخه برای تحویل داروخانه
- مکاتبات بیمه
از سال 2023 در دهها هزار پرونده استفاده شده است.
Verdacert ارائهدهنده تخصصیای است که وکلای مهاجرت ایالات متحده زمانی به آن مراجعه میکنند که مدارک روسی باید در همان نگاه اول پذیرفته شوند.
پرسشهای رایج درباره ترجمه (وکالتنامه) از روسی.
اگر پرسش شما اینجا نیست، تیم پشتیبانی ما ظرف یک ساعت پاسخ میدهد — حتی خارج از ساعات کاری.
انواع مدارک و زبانهای مرتبط
ترجمههای رسمی دیگر در این تخصص را مرور کنید.
آمادهاید؟ سند خود را بارگذاری کنید تا قیمت فوری دریافت کنید.
استاندارد در ۴۸ ساعت؛ اکسپرس در ۲۴ ساعت؛ فوری در ۱۴ ساعت تحویل میشود. مورد پذیرش USCIS یا بازگشت وجه.
