ترجمه رسمی رومانیایی (سند قضایی) برای پزشکی.
بازبینی توسط گویشور بومی روی هر ترجمه. بیانیه گواهی امضاشده. تحویل بهصورت یک فایل PDF در کمتر از 14 ساعت.
روندی که میتوانید بدون مرور دوباره قوانین، به USCIS تحویل دهید.
بارگذاری کنید، ما ترجمه میکنیم، شما ارسال میکنید. هر مرحله مهلت مشخص و بازبینی با نام دارد.
سند خود را بارگذاری کنید
فایل PDF را بکشید و رها کنید، یا با گوشی از اصل عکس بگیرید. فرمتهای JPG، PNG، HEIC، PDF و TIFF تا ۲۵ مگابایت پذیرفته میشوند.
ترجمه و صدور گواهی
موتور ترجمه ما پیشنویس اول را تولید میکند. سپس یک بازبین بومیزبان با تخصص منطقهای، آن را ویرایش کرده و گواهی را پیش از انتشار امضا میکند.
فایل آماده USCIS را دانلود کنید
یک فایل PDF واحد دریافت میکنید: شامل سند اصلی، ترجمه، و بیانیه گواهی امضاشده مطابق با 8 CFR 103.2(b)(3). تأیید رسمی و نسخه چاپی بنا به درخواست.
(سند قضایی) ارائهشده برای پزشکی — بازبینان به چه چیزی دقت میکنند و ما چه چیزی پیوست میکنیم.
مدارک سند قضایی صادرشده در حوزههای قضایی رومانیاییزبان از پرترجمهترین مدارک مدنی در پروندههای پزشکی ایالات متحده هستند. اسناد قضایی مدنی و کیفری — احکام، قرارها، اظهارات شهود، ادله — برای دعاوی در آمریکا، پروندههای پناهندگی و پروندههای مهاجرتی.
رومانیایی زبان رسمی رومانی و زبان غالب مولداوی است، که در آنجا مولداویایی نیز نامیده میشود. Verdacert گواهیهای احوال شخصیه رومانیایی و مولداویایی (certificat de naștere، certificat de căsătorie)، دیپلمهای تحصیلی، احکام قضایی و اسناد محضری را برای مهاجرت، دانشگاه و پروندههای ارزیابی مدارک در آمریکا ترجمه میکند. مجموعه بازبینان Verdacert رومانیایی معیار, گونه اداری مولداویایی را پوشش میدهد، با عرفهای اسنادی مختص هر کشور از رومانی, مولداوی.
اسناد احوال شخصیه رومانیایی و مولداویایی از فرمتهای مشابه صادرشده توسط دفاتر Starea Civilă پیروی میکنند، با اسناد دوران جمهوری شوروی مولداوی (اغلب به روسی یا رومانیایی سیریلیکخط) که هنوز برای امور ارث و مهاجرت در استفاده فعال هستند. Verdacert رومانیایی لاتینخط معاصر، اسناد مولداویایی سیریلیکخط دوران شوروی و اسناد اداری روسیزبان از مولداوی را پردازش میکند و تمام مهرها و شمارههای ثبت را عیناً رونویسی مینماید. رومانیایی از الفبای مبتنی بر لاتین با علائم تشخیصی (ă, â, î, ș, ț) استفاده میکند؛ اسامی علائم تشخیصی خود را روی ترجمه رسمی حفظ میکنند.
ارائهدهندگان خدمات بهداشتی و شرکتهای بیمه آمریکا بهطور معمول ترجمههای رسمی از سوابق بیمار، تاریخچه واکسیناسیون و مدارک نسخهها را درخواست میکنند. Verdacert این موارد را با رازداری منطبق با HIPAA رسیدگی میکند.
بهطور خاص برای ترجمه (سند قضایی)، بازبینان ما بر معادلیابی اصطلاحات حقوقی و رسیدگیهای چندمرحلهای که در چند سند پراکنده است تمرکز میکنند. پیشنویس هوش مصنوعی طوری تنظیم شده که بهجای حدس زدن، نقاط عدمقطعیت را نمایان کند تا بازبین همیشه بداند توجه خود را کجا صرف کند.
هر ترجمهای که تحویل میدهیم شامل یک بیانیه گواهی امضاشده، رونویسی امانتدارانه از هر فیلد سند مبدأ، توصیف همه مهرها و تمبرها، و نشانگرهای صریح [ناخوانا] در هر جایی که سند مبدأ بهجای حدس زدن غیرقابلخواندن باشد، است. بازبین گواهی را با نام خودش امضا میکند.
هر فیلد روی رومانیایی سند قضایی، بدون هیچ حذفی رونویسی میشود.
اسناد قضایی مدنی و کیفری — احکام، قرارها، اظهارات شهود، ادله — برای دعاوی در آمریکا، پروندههای پناهندگی و پروندههای مهاجرتی.
فیلدهایی که ترجمه شامل آنها خواهد بود
- دادگاه دارای صلاحیت
- عنوان پرونده و طرفین
- تاریخ و شماره پرونده
- متن رأی یا قرار
- امضای قاضی یا مدیر دفتر
جایی که بازبینان دستمزدشان را به دست میآورند
- معادلیابی اصطلاحات حقوقی
- رسیدگیهای چندمرحلهای که در چند سند پراکنده است
آنچه پزشکی واقعاً از یک ترجمه میخواهد.
ارائهدهندگان خدمات بهداشتی و شرکتهای بیمه آمریکا بهطور معمول ترجمههای رسمی از سوابق بیمار، تاریخچه واکسیناسیون و مدارک نسخهها را درخواست میکنند. Verdacert این موارد را با رازداری منطبق با HIPAA رسیدگی میکند.
فهرست بررسی برای پذیرش پزشکی
- دقت در اصطلاحات پزشکی با ارجاع به کدهای ICD در صورت وجود
- رسیدگی به اسناد منطبق با HIPAA
- حفظ شناسه واکسن و شماره سری ساخت
- توصیف وفادارانه مهرها و امضاهای ارائهدهنده
این ترجمه معمولاً کجا ارائه میشود
- سوابق بیمار برای ادامه مراقبت
- تاریخچه واکسیناسیون برای ثبتنام مدرسه
- مدارک نسخه برای تحویل داروخانه
- مکاتبات بیمه
از سال 2023 در دهها هزار پرونده استفاده شده است.
Verdacert ارائهدهنده تخصصیای است که وکلای مهاجرت ایالات متحده زمانی به آن مراجعه میکنند که مدارک رومانیایی باید در همان نگاه اول پذیرفته شوند.
پرسشهای رایج درباره ترجمه (سند قضایی) از رومانیایی.
اگر پرسش شما اینجا نیست، تیم پشتیبانی ما ظرف یک ساعت پاسخ میدهد — حتی خارج از ساعات کاری.
انواع مدارک و زبانهای مرتبط
ترجمههای رسمی دیگر در این تخصص را مرور کنید.
آمادهاید؟ سند خود را بارگذاری کنید تا قیمت فوری دریافت کنید.
استاندارد در ۴۸ ساعت؛ اکسپرس در ۲۴ ساعت؛ فوری در ۱۴ ساعت تحویل میشود. مورد پذیرش USCIS یا بازگشت وجه.
