رومانیایی · دانشگاه‌ها

ترجمه رسمی رومانیایی (اساسنامه ثبت شرکت) برای دانشگاه‌ها.

بازبینی توسط گویشور بومی روی هر ترجمه. بیانیه گواهی امضاشده. تحویل به‌صورت یک فایل PDF در کمتر از 14 ساعت.

Instant Quote6 page · اساسنامه ثبت شرکت
$198.00Standard, in 48h
Native-speaker review on every translation. USCIS-accepted or your money back. Delivered as a single PDF with signed certification.
Standard
48 hrs
$198.00
Express
24 hrs
$228.00
Rush
14 hrs
$474.00
Final price depends on page count and complexity. No charge until you confirm.
نحوه کار۳ مرحله · ~۵ دقیقه برای دریافت قیمت

روندی که می‌توانید بدون مرور دوباره قوانین، به USCIS تحویل دهید.

بارگذاری کنید، ما ترجمه می‌کنیم، شما ارسال می‌کنید. هر مرحله مهلت مشخص و بازبینی با نام دارد.

۰۱

سند خود را بارگذاری کنید

فایل PDF را بکشید و رها کنید، یا با گوشی از اصل عکس بگیرید. فرمت‌های JPG، PNG، HEIC، PDF و TIFF تا ۲۵ مگابایت پذیرفته می‌شوند.

· شمارش صفحات و قیمت فوری· پشتیبانی از سفارش چندسندی
۰۲

ترجمه و صدور گواهی

موتور ترجمه ما پیش‌نویس اول را تولید می‌کند. سپس یک بازبین بومی‌زبان با تخصص منطقه‌ای، آن را ویرایش کرده و گواهی را پیش از انتشار امضا می‌کند.

· حفظ کامل قالب‌بندی· نام‌ها مطابق با املای فرم I-130
۰۳

فایل آماده USCIS را دانلود کنید

یک فایل PDF واحد دریافت می‌کنید: شامل سند اصلی، ترجمه، و بیانیه گواهی امضاشده مطابق با 8 CFR 103.2(b)(3). تأیید رسمی و نسخه چاپی بنا به درخواست.

· افزودنی تأیید رسمی و آپوستیل· ارسال نسخه چاپی با USPS Priority
زمینهRO · ARTICLES-OF-INCORPORATION · دانشگاه‌ها

(اساسنامه ثبت شرکت) ارائه‌شده برای دانشگاه‌ها — بازبینان به چه چیزی دقت می‌کنند و ما چه چیزی پیوست می‌کنیم.

مدارک اساسنامه ثبت شرکت صادرشده در حوزه‌های قضایی رومانیایی‌زبان از پرترجمه‌ترین مدارک مدنی در پرونده‌های دانشگاه‌ها ایالات متحده هستند. اساسنامه ثبت شرکت — و رونوشت‌های ثبت تجاری نزدیک به آن، عقد التأسیس، شرکت‌نامه، تجارت سیجیل گازته‌سی — موجودیت قانونی یک شرکت را اثبات می‌کند. Verdacert آن‌ها را برای دادخواست‌های سرمایه‌گذار معاهده‌ای E-2 و انتقال درون‌سازمانی L-1A، پرونده‌های مرکز منطقه‌ای EB-5 و ادله مالکیت کسب‌وکار در پردازش کنسولی ترجمه می‌کند. ما همچنین رونوشت‌های به‌روز ثبت تجاری را به‌عنوان ترجمه‌های مکمل تهیه می‌کنیم، آنجا که اساسنامه زیربنایی تغییری نکرده باشد.

رومانیایی زبان رسمی رومانی و زبان غالب مولداوی است، که در آنجا مولداویایی نیز نامیده می‌شود. Verdacert گواهی‌های احوال شخصیه رومانیایی و مولداویایی (certificat de naștere، certificat de căsătorie)، دیپلم‌های تحصیلی، احکام قضایی و اسناد محضری را برای مهاجرت، دانشگاه و پرونده‌های ارزیابی مدارک در آمریکا ترجمه می‌کند. مجموعه بازبینان Verdacert رومانیایی معیار, گونه اداری مولداویایی را پوشش می‌دهد، با عرف‌های اسنادی مختص هر کشور از رومانی, مولداوی.

اسناد احوال شخصیه رومانیایی و مولداویایی از فرمت‌های مشابه صادرشده توسط دفاتر Starea Civilă پیروی می‌کنند، با اسناد دوران جمهوری شوروی مولداوی (اغلب به روسی یا رومانیایی سیریلیک‌خط) که هنوز برای امور ارث و مهاجرت در استفاده فعال هستند. Verdacert رومانیایی لاتین‌خط معاصر، اسناد مولداویایی سیریلیک‌خط دوران شوروی و اسناد اداری روسی‌زبان از مولداوی را پردازش می‌کند و تمام مهرها و شماره‌های ثبت را عیناً رونویسی می‌نماید. رومانیایی از الفبای مبتنی بر لاتین با علائم تشخیصی (ă, â, î, ș, ț) استفاده می‌کند؛ اسامی علائم تشخیصی خود را روی ترجمه رسمی حفظ می‌کنند.

دانشگاه‌ها و برنامه‌های تحصیلات تکمیلی آمریکا به ترجمه‌های انگلیسی رسمی از ریزنمرات و مدارک تحصیلی خارجی نیاز دارند. Verdacert در صورت درخواست قالب‌بندی سازگار با WES تولید می‌کند و یادداشت‌های ارزیاب برای تبدیل مقیاس نمره ارائه می‌دهد.

به‌طور خاص برای ترجمه (اساسنامه ثبت شرکت)، بازبینان ما بر تعیین سرمایه به ارز محلی با تغییرات بعدی در ارزش سهام و ترجمه شرح موضوع فعالیت که با عبارات حقوقی پرتکلف نوشته شده است، در کنار الگوهای دیگر تمرکز می‌کنند. پیش‌نویس هوش مصنوعی طوری تنظیم شده که به‌جای حدس زدن، نقاط عدم‌قطعیت را نمایان کند تا بازبین همیشه بداند توجه خود را کجا صرف کند.

هر ترجمه‌ای که تحویل می‌دهیم شامل یک بیانیه گواهی امضاشده، رونویسی امانت‌دارانه از هر فیلد سند مبدأ، توصیف همه مهرها و تمبرها، و نشانگرهای صریح [ناخوانا] در هر جایی که سند مبدأ به‌جای حدس زدن غیرقابل‌خواندن باشد، است. بازبین گواهی را با نام خودش امضا می‌کند.

چه چیزی را ترجمه می‌کنیماساسنامه ثبت شرکت

هر فیلد روی رومانیایی اساسنامه ثبت شرکت، بدون هیچ حذفی رونویسی می‌شود.

اساسنامه ثبت شرکت — و رونوشت‌های ثبت تجاری نزدیک به آن، عقد التأسیس، شرکت‌نامه، تجارت سیجیل گازته‌سی — موجودیت قانونی یک شرکت را اثبات می‌کند. Verdacert آن‌ها را برای دادخواست‌های سرمایه‌گذار معاهده‌ای E-2 و انتقال درون‌سازمانی L-1A، پرونده‌های مرکز منطقه‌ای EB-5 و ادله مالکیت کسب‌وکار در پردازش کنسولی ترجمه می‌کند. ما همچنین رونوشت‌های به‌روز ثبت تجاری را به‌عنوان ترجمه‌های مکمل تهیه می‌کنیم، آنجا که اساسنامه زیربنایی تغییری نکرده باشد.

فیلدهای معمول

فیلدهایی که ترجمه شامل آن‌ها خواهد بود

  • نام قانونی و نام تجاری شرکت
  • دفتر ثبت‌شده و مرکز اصلی
  • نوع سازمان (LLC، شرکت سهامی، شراکت، مالکیت انفرادی)
  • سرمایه مجاز و پرداخت‌شده
  • سهامداران و درصد سهام
  • مدیران و امضاکنندگان مجاز
  • موضوع فعالیت اعلام‌شده
  • تاریخ ثبت و شماره ثبت
  • اداره ثبت تجاری صادرکننده
حوزه‌های تمرکز بازبین

جایی که بازبینان دستمزدشان را به دست می‌آورند

  • تعیین سرمایه به ارز محلی با تغییرات بعدی در ارزش سهام
  • ترجمه شرح موضوع فعالیت که با عبارات حقوقی پرتکلف نوشته شده است
  • اصلاحیه‌های متعدد که در طول حیات شرکت روی هم انباشته شده‌اند
  • ثبت در مناطق آزاد در برابر ثبت داخلی در حوزه‌های خلیج (DIFC، ADGM، JAFZA)
  • ساختارهای سهام بی‌نام یا تراست خانوادگی که برای پرونده‌های آمریکا به یادداشت‌های کارشناس رسیدگی نیاز دارند
دانشگاه‌ها الزاماتدانشگاه‌ها

آنچه دانشگاه‌ها واقعاً از یک ترجمه می‌خواهد.

دانشگاه‌ها و برنامه‌های تحصیلات تکمیلی آمریکا به ترجمه‌های انگلیسی رسمی از ریزنمرات و مدارک تحصیلی خارجی نیاز دارند. Verdacert در صورت درخواست قالب‌بندی سازگار با WES تولید می‌کند و یادداشت‌های ارزیاب برای تبدیل مقیاس نمره ارائه می‌دهد.

الزامات

فهرست بررسی برای پذیرش دانشگاه‌ها

  • ترجمه رسمی ریزنمرات، مدارک تحصیلی و نامه‌های توصیه
  • راهنمای مقیاس نمره به زبان انگلیسی
  • قالب‌بندی سازگار با WES در صورت درخواست
  • زمینه اعتباربخشی مؤسسه در جایی که مفید است
پرونده‌های رایج

این ترجمه معمولاً کجا ارائه می‌شود

  • پذیرش‌های کارشناسی
  • درخواست‌های برنامه‌های تحصیلات تکمیلی
  • درخواست‌های هیئت صدور پروانه حرفه‌ای
  • ارزیابی مدارک تحصیلی (WES, ECE, IERF)
نشانه‌های اعتمادپرونده‌های واقعی · نتایج واقعی

از سال 2023 در ده‌ها هزار پرونده استفاده شده است.

Verdacert ارائه‌دهنده تخصصی‌ای است که وکلای مهاجرت ایالات متحده زمانی به آن مراجعه می‌کنند که مدارک رومانیایی باید در همان نگاه اول پذیرفته شوند.

A+
کسب‌وکار تأییدشده توسط BBB از سال 2024
20
زبان‌های پشتیبانی‌شده — عربی، فارسی، اردو، پشتو، دری و بیشتر
100%
پذیرش USCIS · بازپرداخت در صورت رد
FAQPRE-PURCHASE QUESTIONS

پرسش‌های رایج درباره ترجمه (اساسنامه ثبت شرکت) از رومانیایی.

اگر پرسش شما اینجا نیست، تیم پشتیبانی ما ظرف یک ساعت پاسخ می‌دهد — حتی خارج از ساعات کاری.

یک فایل PDF شامل ترجمه کامل انگلیسی (اساسنامه ثبت شرکت) شما، با حفظ چیدمان اصلی تا حدی که نمایش متنی استاندارد اجازه می‌دهد، به‌علاوه یک بیانیه گواهی امضاشده. این گواهی نام بازبین و مدارک او را ذکر می‌کند و هم تسلط او بر رومانیایی و هم کامل بودن ترجمه را تأیید می‌کند.
RelatedCONTINUE EXPLORING

انواع مدارک و زبان‌های مرتبط

ترجمه‌های رسمی دیگر در این تخصص را مرور کنید.

شروع کنید

آماده‌اید؟ سند خود را بارگذاری کنید تا قیمت فوری دریافت کنید.

استاندارد در ۴۸ ساعت؛ اکسپرس در ۲۴ ساعت؛ فوری در ۱۴ ساعت تحویل می‌شود. مورد پذیرش USCIS یا بازگشت وجه.

Get instant quotePricing