ترجمه رسمی ایتالیایی (گواهینامه رانندگی) برای دادگاههای آمریکا.
بازبینی توسط گویشور بومی روی هر ترجمه. بیانیه گواهی امضاشده. تحویل بهصورت یک فایل PDF در کمتر از 14 ساعت.
روندی که میتوانید بدون مرور دوباره قوانین، به USCIS تحویل دهید.
بارگذاری کنید، ما ترجمه میکنیم، شما ارسال میکنید. هر مرحله مهلت مشخص و بازبینی با نام دارد.
سند خود را بارگذاری کنید
فایل PDF را بکشید و رها کنید، یا با گوشی از اصل عکس بگیرید. فرمتهای JPG، PNG، HEIC، PDF و TIFF تا ۲۵ مگابایت پذیرفته میشوند.
ترجمه و صدور گواهی
موتور ترجمه ما پیشنویس اول را تولید میکند. سپس یک بازبین بومیزبان با تخصص منطقهای، آن را ویرایش کرده و گواهی را پیش از انتشار امضا میکند.
فایل آماده USCIS را دانلود کنید
یک فایل PDF واحد دریافت میکنید: شامل سند اصلی، ترجمه، و بیانیه گواهی امضاشده مطابق با 8 CFR 103.2(b)(3). تأیید رسمی و نسخه چاپی بنا به درخواست.
(گواهینامه رانندگی) ارائهشده برای دادگاههای آمریکا — بازبینان به چه چیزی دقت میکنند و ما چه چیزی پیوست میکنیم.
مدارک گواهینامه رانندگی صادرشده در حوزههای قضایی ایتالیاییزبان از پرترجمهترین مدارک مدنی در پروندههای دادگاههای آمریکا ایالات متحده هستند. ترجمه گواهینامه رانندگی برای تعویض در اداره راهنمایی و رانندگی ایالتی (DMV)، مستندسازی هویت و ادله پشتیبان در پروندههای پناهندگی.
ایتالیایی زبان رسمی ایتالیا، سنمارینو، واتیکان و زبان همرسمی سوئیس است. Verdacert سوابق احوال شخصیه ایتالیایی (atto di nascita، atto di matrimonio)، دیپلمهای تحصیلی، احکام قضایی و atti محضری را برای مهاجرت، دانشگاه، پشتیبانی از تابعیت jure sanguinis و پروندههای ارزیابی مدارک در آمریکا ترجمه میکند. مجموعه بازبینان Verdacert ایتالیایی معیار, ایتالیایی استانی قدیمیتر را پوشش میدهد، با عرفهای اسنادی مختص هر کشور از ایتالیا, سنمارینو, واتیکان, سوئیس.
سوابق مدنی ایتالیایی توسط Ufficio dello Stato Civile هر comune صادر میشوند، با سوابق تاریخی که اغلب در archivi di stato برای پروندههای تابعیت ایتالیایی jure sanguinis از طریق تبار نگهداری میشوند. سوابق قدیمیتر ممکن است به لاتین (دفاتر کلیسایی) یا به ایتالیایی استانی کهن باشند — Verdacert سوابق معاصر، آرشیوی و کلیسایی را پردازش میکند و کلیسا یا comune صادرکننده را روی گواهی حفظ مینماید. اسامی املای ایتالیایی را با علائم آوایی روی ترجمه رسمی حفظ میکنند. تاریخها در سراسر از ترتیب روز-ماه-سال و تقویم میلادی استفاده میکنند.
دادگاههای ایالتی و فدرال آمریکا ترجمههای Verdacert را بهعنوان مدرک در دادرسیهای مدنی و کیفری، دادگاه خانواده، اظهارات شهادتی و کشف ادله میپذیرند. در جایی که حوزه قضایی خاصی به تأیید رسمی محضری نیاز دارد، ما هنگام تسویهحساب با یک سردفتر دارای مجوز آمریکا هماهنگی میکنیم.
بهطور خاص برای ترجمه (گواهینامه رانندگی)، بازبینان ما بر محل قرارگیری عکس و امضا و محدودیتها و مجوزهای ویژه تمرکز میکنند. پیشنویس هوش مصنوعی طوری تنظیم شده که بهجای حدس زدن، نقاط عدمقطعیت را نمایان کند تا بازبین همیشه بداند توجه خود را کجا صرف کند.
هر ترجمهای که تحویل میدهیم شامل یک بیانیه گواهی امضاشده، رونویسی امانتدارانه از هر فیلد سند مبدأ، توصیف همه مهرها و تمبرها، و نشانگرهای صریح [ناخوانا] در هر جایی که سند مبدأ بهجای حدس زدن غیرقابلخواندن باشد، است. بازبین گواهی را با نام خودش امضا میکند.
هر فیلد روی ایتالیایی گواهینامه رانندگی، بدون هیچ حذفی رونویسی میشود.
ترجمه گواهینامه رانندگی برای تعویض در اداره راهنمایی و رانندگی ایالتی (DMV)، مستندسازی هویت و ادله پشتیبان در پروندههای پناهندگی.
فیلدهایی که ترجمه شامل آنها خواهد بود
- نام و تاریخ تولد دارنده
- شماره گواهینامه
- تاریخ صدور و انقضا
- گروههای مجاز خودرو
- مرجع صادرکننده
جایی که بازبینان دستمزدشان را به دست میآورند
- محل قرارگیری عکس و امضا
- محدودیتها و مجوزهای ویژه
آنچه دادگاههای آمریکا واقعاً از یک ترجمه میخواهد.
دادگاههای ایالتی و فدرال آمریکا ترجمههای Verdacert را بهعنوان مدرک در دادرسیهای مدنی و کیفری، دادگاه خانواده، اظهارات شهادتی و کشف ادله میپذیرند. در جایی که حوزه قضایی خاصی به تأیید رسمی محضری نیاز دارد، ما هنگام تسویهحساب با یک سردفتر دارای مجوز آمریکا هماهنگی میکنیم.
فهرست بررسی برای پذیرش دادگاههای آمریکا
- ترجمه کلمهبهکلمه مناسب برای استنطاق متقابل
- بیانیه گواهی منطبق با قواعد آیین دادرسی مدنی خاص هر ایالت
- تأیید رسمی محضری در جایی که دادگاه آن را الزامی میکند
- اظهارنامه سوگندخورده مترجم در صورت درخواست
این ترجمه معمولاً کجا ارائه میشود
- دادرسیهای طلاق با مدارک خارجی
- موضوعات حضانت با اسناد غیرآمریکایی
- پروندههای کیفری با ارجاع به سوابق خارجی
- موضوعات صدمات جسمانی با سوابق پزشکی خارجی
از سال 2023 در دهها هزار پرونده استفاده شده است.
Verdacert ارائهدهنده تخصصیای است که وکلای مهاجرت ایالات متحده زمانی به آن مراجعه میکنند که مدارک ایتالیایی باید در همان نگاه اول پذیرفته شوند.
پرسشهای رایج درباره ترجمه (گواهینامه رانندگی) از ایتالیایی.
اگر پرسش شما اینجا نیست، تیم پشتیبانی ما ظرف یک ساعت پاسخ میدهد — حتی خارج از ساعات کاری.
انواع مدارک و زبانهای مرتبط
ترجمههای رسمی دیگر در این تخصص را مرور کنید.
آمادهاید؟ سند خود را بارگذاری کنید تا قیمت فوری دریافت کنید.
استاندارد در ۴۸ ساعت؛ اکسپرس در ۲۴ ساعت؛ فوری در ۱۴ ساعت تحویل میشود. مورد پذیرش USCIS یا بازگشت وجه.
