عبری · دانشگاه‌ها

ترجمه رسمی عبری (شناسنامه) برای دانشگاه‌ها.

بازبینی توسط گویشور بومی روی هر ترجمه. بیانیه گواهی امضاشده. تحویل به‌صورت یک فایل PDF در کمتر از 14 ساعت.

Instant Quote1 page · شناسنامه
$23.00Standard, in 48h
Native-speaker review on every translation. USCIS-accepted or your money back. Delivered as a single PDF with signed certification.
Standard
48 hrs
$23.00
Express
24 hrs
$28.00
Rush
14 hrs
$69.00
Final price depends on page count and complexity. No charge until you confirm.
نحوه کار۳ مرحله · ~۵ دقیقه برای دریافت قیمت

روندی که می‌توانید بدون مرور دوباره قوانین، به USCIS تحویل دهید.

بارگذاری کنید، ما ترجمه می‌کنیم، شما ارسال می‌کنید. هر مرحله مهلت مشخص و بازبینی با نام دارد.

۰۱

سند خود را بارگذاری کنید

فایل PDF را بکشید و رها کنید، یا با گوشی از اصل عکس بگیرید. فرمت‌های JPG، PNG، HEIC، PDF و TIFF تا ۲۵ مگابایت پذیرفته می‌شوند.

· شمارش صفحات و قیمت فوری· پشتیبانی از سفارش چندسندی
۰۲

ترجمه و صدور گواهی

موتور ترجمه ما پیش‌نویس اول را تولید می‌کند. سپس یک بازبین بومی‌زبان با تخصص منطقه‌ای، آن را ویرایش کرده و گواهی را پیش از انتشار امضا می‌کند.

· حفظ کامل قالب‌بندی· نام‌ها مطابق با املای فرم I-130
۰۳

فایل آماده USCIS را دانلود کنید

یک فایل PDF واحد دریافت می‌کنید: شامل سند اصلی، ترجمه، و بیانیه گواهی امضاشده مطابق با 8 CFR 103.2(b)(3). تأیید رسمی و نسخه چاپی بنا به درخواست.

· افزودنی تأیید رسمی و آپوستیل· ارسال نسخه چاپی با USPS Priority
زمینهHE · BIRTH-CERTIFICATE · دانشگاه‌ها

(شناسنامه) ارائه‌شده برای دانشگاه‌ها — بازبینان به چه چیزی دقت می‌کنند و ما چه چیزی پیوست می‌کنیم.

مدارک شناسنامه صادرشده در حوزه‌های قضایی عبری‌زبان از پرترجمه‌ترین مدارک مدنی در پرونده‌های دانشگاه‌ها ایالات متحده هستند. شناسنامه پرکاربردترین سند احوال شخصیه در پرونده‌های مهاجرتی آمریکاست. USCIS برای هر شناسنامه غیرانگلیسی که همراه فرم‌های I-130، I-485، N-400 و بیشتر دادخواست‌های پناهندگی و خانوادگی ارائه می‌شود، یک ترجمه انگلیسی رسمی و کامل را الزامی می‌داند.

عبری زبان رسمی اسرائیل و زبان بیشتر سوابق احوال شخصیه اسرائیل، اسناد دادگاه‌های ربانی، ریزنمرات تحصیلی و گواهی‌های خدمت نظامی است. Verdacert عقدنامه‌های کتوبا، احکام طلاق گِت، استخراج‌های ثبت احوال و مدارک قضایی اسرائیل را برای پرونده‌های مهاجرت، حقوق خانواده و دانشگاهی در آمریکا پردازش می‌کند. مجموعه بازبینان Verdacert عبری مدرن, عبری ربانی, عبری کتاب مقدس و مناسکی را پوشش می‌دهد، با عرف‌های اسنادی مختص هر کشور از اسرائیل.

عبری از راست به چپ و به خط ابجد نوشته می‌شود و از هر دو سیستم اعداد عبری و عربی استفاده می‌کند. اسناد مدنی اسرائیل معمولاً هم تاریخ میلادی و هم عبری را ذکر می‌کنند — Verdacert هر دو را حفظ می‌کند، با میلادی به عنوان تاریخ اصلی برای پرونده‌های آمریکا. کتوباها و اسناد ربانی از فرمول‌های هلاخایی مشخصی پیروی می‌کنند که با بافت توضیحی ترجمه می‌شوند تا دادگاه‌های آمریکا بتوانند آن‌ها را به رسمیت بشناسند.

دانشگاه‌ها و برنامه‌های تحصیلات تکمیلی آمریکا به ترجمه‌های انگلیسی رسمی از ریزنمرات و مدارک تحصیلی خارجی نیاز دارند. Verdacert در صورت درخواست قالب‌بندی سازگار با WES تولید می‌کند و یادداشت‌های ارزیاب برای تبدیل مقیاس نمره ارائه می‌دهد.

به‌طور خاص برای ترجمه (شناسنامه)، بازبینان ما بر آوانگاری ناهماهنگ نام‌ها در اسناد مختلف یک پرونده و تبدیل تاریخ‌های هجری قمری / هجری شمسی به میلادی، در کنار الگوهای دیگر تمرکز می‌کنند. پیش‌نویس هوش مصنوعی طوری تنظیم شده که به‌جای حدس زدن، نقاط عدم‌قطعیت را نمایان کند تا بازبین همیشه بداند توجه خود را کجا صرف کند.

هر ترجمه‌ای که تحویل می‌دهیم شامل یک بیانیه گواهی امضاشده، رونویسی امانت‌دارانه از هر فیلد سند مبدأ، توصیف همه مهرها و تمبرها، و نشانگرهای صریح [ناخوانا] در هر جایی که سند مبدأ به‌جای حدس زدن غیرقابل‌خواندن باشد، است. بازبین گواهی را با نام خودش امضا می‌کند.

چه چیزی را ترجمه می‌کنیمشناسنامه

هر فیلد روی عبری شناسنامه، بدون هیچ حذفی رونویسی می‌شود.

شناسنامه پرکاربردترین سند احوال شخصیه در پرونده‌های مهاجرتی آمریکاست. USCIS برای هر شناسنامه غیرانگلیسی که همراه فرم‌های I-130، I-485، N-400 و بیشتر دادخواست‌های پناهندگی و خانوادگی ارائه می‌شود، یک ترجمه انگلیسی رسمی و کامل را الزامی می‌داند.

فیلدهای معمول

فیلدهایی که ترجمه شامل آن‌ها خواهد بود

  • نام کامل (و هرگونه شکل نگارشی متفاوت)
  • جنسیت
  • تاریخ تولد
  • محل تولد
  • نام کامل پدر
  • نام کامل مادر (نام دوشیزگی و پس از ازدواج، در صورت وجود)
  • شماره ثبت / شماره سند
  • مرجع صادرکننده و مهر
  • تاریخ صدور
حوزه‌های تمرکز بازبین

جایی که بازبینان دستمزدشان را به دست می‌آورند

  • آوانگاری ناهماهنگ نام‌ها در اسناد مختلف یک پرونده
  • تبدیل تاریخ‌های هجری قمری / هجری شمسی به میلادی
  • اسناد قدیمی با مدخل‌های دست‌نویس یا مهرهای کم‌رنگ
  • اسنادی که چندین بار تجدید صدور شده‌اند (به‌ویژه در سوابق مصری، عراقی و ایرانی رایج است)
دانشگاه‌ها الزاماتدانشگاه‌ها

آنچه دانشگاه‌ها واقعاً از یک ترجمه می‌خواهد.

دانشگاه‌ها و برنامه‌های تحصیلات تکمیلی آمریکا به ترجمه‌های انگلیسی رسمی از ریزنمرات و مدارک تحصیلی خارجی نیاز دارند. Verdacert در صورت درخواست قالب‌بندی سازگار با WES تولید می‌کند و یادداشت‌های ارزیاب برای تبدیل مقیاس نمره ارائه می‌دهد.

الزامات

فهرست بررسی برای پذیرش دانشگاه‌ها

  • ترجمه رسمی ریزنمرات، مدارک تحصیلی و نامه‌های توصیه
  • راهنمای مقیاس نمره به زبان انگلیسی
  • قالب‌بندی سازگار با WES در صورت درخواست
  • زمینه اعتباربخشی مؤسسه در جایی که مفید است
پرونده‌های رایج

این ترجمه معمولاً کجا ارائه می‌شود

  • پذیرش‌های کارشناسی
  • درخواست‌های برنامه‌های تحصیلات تکمیلی
  • درخواست‌های هیئت صدور پروانه حرفه‌ای
  • ارزیابی مدارک تحصیلی (WES, ECE, IERF)
نشانه‌های اعتمادپرونده‌های واقعی · نتایج واقعی

از سال 2023 در ده‌ها هزار پرونده استفاده شده است.

Verdacert ارائه‌دهنده تخصصی‌ای است که وکلای مهاجرت ایالات متحده زمانی به آن مراجعه می‌کنند که مدارک عبری باید در همان نگاه اول پذیرفته شوند.

A+
کسب‌وکار تأییدشده توسط BBB از سال 2024
20
زبان‌های پشتیبانی‌شده — عربی، فارسی، اردو، پشتو، دری و بیشتر
100%
پذیرش USCIS · بازپرداخت در صورت رد
FAQPRE-PURCHASE QUESTIONS

پرسش‌های رایج درباره ترجمه (شناسنامه) از عبری.

اگر پرسش شما اینجا نیست، تیم پشتیبانی ما ظرف یک ساعت پاسخ می‌دهد — حتی خارج از ساعات کاری.

یک فایل PDF شامل ترجمه کامل انگلیسی (شناسنامه) شما، با حفظ چیدمان اصلی تا حدی که نمایش متنی استاندارد اجازه می‌دهد، به‌علاوه یک بیانیه گواهی امضاشده. این گواهی نام بازبین و مدارک او را ذکر می‌کند و هم تسلط او بر عبری و هم کامل بودن ترجمه را تأیید می‌کند.
RelatedCONTINUE EXPLORING

انواع مدارک و زبان‌های مرتبط

ترجمه‌های رسمی دیگر در این تخصص را مرور کنید.

شروع کنید

آماده‌اید؟ سند خود را بارگذاری کنید تا قیمت فوری دریافت کنید.

استاندارد در ۴۸ ساعت؛ اکسپرس در ۲۴ ساعت؛ فوری در ۱۴ ساعت تحویل می‌شود. مورد پذیرش USCIS یا بازگشت وجه.

Get instant quotePricing