چینی (سنتی) · سفارت

ترجمه رسمی چینی (سنتی) (ریزنمرات تحصیلی) برای سفارت.

بازبینی توسط گویشور بومی روی هر ترجمه. بیانیه گواهی امضاشده. تحویل به‌صورت یک فایل PDF در کمتر از 14 ساعت.

Instant Quote4 page · ریزنمرات تحصیلی
$92.00Standard, in 48h
Native-speaker review on every translation. USCIS-accepted or your money back. Delivered as a single PDF with signed certification.
Standard
48 hrs
$92.00
Express
24 hrs
$112.00
Rush
14 hrs
$276.00
Final price depends on page count and complexity. No charge until you confirm.
نحوه کار۳ مرحله · ~۵ دقیقه برای دریافت قیمت

روندی که می‌توانید بدون مرور دوباره قوانین، به USCIS تحویل دهید.

بارگذاری کنید، ما ترجمه می‌کنیم، شما ارسال می‌کنید. هر مرحله مهلت مشخص و بازبینی با نام دارد.

۰۱

سند خود را بارگذاری کنید

فایل PDF را بکشید و رها کنید، یا با گوشی از اصل عکس بگیرید. فرمت‌های JPG، PNG، HEIC، PDF و TIFF تا ۲۵ مگابایت پذیرفته می‌شوند.

· شمارش صفحات و قیمت فوری· پشتیبانی از سفارش چندسندی
۰۲

ترجمه و صدور گواهی

موتور ترجمه ما پیش‌نویس اول را تولید می‌کند. سپس یک بازبین بومی‌زبان با تخصص منطقه‌ای، آن را ویرایش کرده و گواهی را پیش از انتشار امضا می‌کند.

· حفظ کامل قالب‌بندی· نام‌ها مطابق با املای فرم I-130
۰۳

فایل آماده USCIS را دانلود کنید

یک فایل PDF واحد دریافت می‌کنید: شامل سند اصلی، ترجمه، و بیانیه گواهی امضاشده مطابق با 8 CFR 103.2(b)(3). تأیید رسمی و نسخه چاپی بنا به درخواست.

· افزودنی تأیید رسمی و آپوستیل· ارسال نسخه چاپی با USPS Priority
زمینهZH · ACADEMIC-TRANSCRIPT · سفارت

(ریزنمرات تحصیلی) ارائه‌شده برای سفارت — بازبینان به چه چیزی دقت می‌کنند و ما چه چیزی پیوست می‌کنیم.

مدارک ریزنمرات تحصیلی صادرشده در حوزه‌های قضایی چینی (سنتی)‌زبان از پرترجمه‌ترین مدارک مدنی در پرونده‌های سفارت ایالات متحده هستند. ترجمه ریزنمرات دانشگاهی و دبیرستانی خارجی برای پذیرش دانشگاه‌های آمریکا، صدور پروانه حرفه‌ای و پرونده‌های مهاجرتی. Verdacert در صورت درخواست، قالب‌بندی سازگار با WES ارائه می‌دهد.

چینی سنتی سیستم نوشتاری مورد استفاده در تایوان، هنگ‌کنگ و ماکائو برای سوابق احوال شخصیه، ثبت خانوار (戶籍謄本)، اسناد قضایی و ریزنمرات تحصیلی است. Verdacert گواهی‌های خانوار تایوانی، سوابق تولد و ازدواج هنگ‌کنگ و مدارک تحصیلی را ترجمه می‌کند — با بازبینانی که با قواعد سندی هر حوزه قضایی هماهنگ شده‌اند. مجموعه بازبینان Verdacert ماندارین تایوانی (گوئویو), چینی سنتی هنگ‌کنگ, چینی سنتی ماکائو را پوشش می‌دهد، با عرف‌های اسنادی مختص هر کشور از تایوان, هنگ‌کنگ, ماکائو.

گواهی‌های خانوار تایوانی (戶籍謄本) روابط یک خانوار کامل را ثبت می‌کنند و به عنوان یک سند یکپارچه واحد ترجمه می‌شوند. اسناد مدنی هنگ‌کنگ معمولاً دوزبانه‌اند (چینی سنتی + انگلیسی)؛ ترجمه رسمی هر دو نسخه منبع را تطبیق می‌دهد. اسامی با استفاده از حروف‌نویسی روی سند اصلی (ویید-جایلز، ییل یا املای ترجیحی دارنده) رونویسی می‌شوند — Verdacert املای موجود از مدارک مهاجرتی پیشین را رعایت می‌کند. اسناد تایوانی ممکن است از تقویم جمهوری چین (مین‌گوئو) استفاده کنند (سال ۱ = ۱۹۱۲)؛ Verdacert برای پرونده‌های آمریکا به میلادی تبدیل می‌کند و تاریخ اصلی را در پرانتز نگه می‌دارد.

ترجمه اسناد آمریکایی برای ارائه در سفارت‌ها و کنسولگری‌های خارجی در خارج از کشور، به‌علاوه ترجمه اسناد کنسولی صادرشده در خارج برای استفاده در آمریکا.

به‌طور خاص برای ترجمه (ریزنمرات تحصیلی)، بازبینان ما بر توضیحات تبدیل مقیاس نمره‌دهی و آوانگاری عناوین دروس در رشته‌های فنی، در کنار الگوهای دیگر تمرکز می‌کنند. پیش‌نویس هوش مصنوعی طوری تنظیم شده که به‌جای حدس زدن، نقاط عدم‌قطعیت را نمایان کند تا بازبین همیشه بداند توجه خود را کجا صرف کند.

هر ترجمه‌ای که تحویل می‌دهیم شامل یک بیانیه گواهی امضاشده، رونویسی امانت‌دارانه از هر فیلد سند مبدأ، توصیف همه مهرها و تمبرها، و نشانگرهای صریح [ناخوانا] در هر جایی که سند مبدأ به‌جای حدس زدن غیرقابل‌خواندن باشد، است. بازبین گواهی را با نام خودش امضا می‌کند.

چه چیزی را ترجمه می‌کنیمریزنمرات تحصیلی

هر فیلد روی چینی (سنتی) ریزنمرات تحصیلی، بدون هیچ حذفی رونویسی می‌شود.

ترجمه ریزنمرات دانشگاهی و دبیرستانی خارجی برای پذیرش دانشگاه‌های آمریکا، صدور پروانه حرفه‌ای و پرونده‌های مهاجرتی. Verdacert در صورت درخواست، قالب‌بندی سازگار با WES ارائه می‌دهد.

فیلدهای معمول

فیلدهایی که ترجمه شامل آن‌ها خواهد بود

  • نام و تاریخ تولد دانشجو
  • نام مؤسسه و اعتبارنامه آن
  • دروس، واحدها، نمرات
  • تاریخ صدور
  • امضا و مهر مسئول ثبت‌نام
  • راهنمای مقیاس نمره‌دهی
حوزه‌های تمرکز بازبین

جایی که بازبینان دستمزدشان را به دست می‌آورند

  • توضیحات تبدیل مقیاس نمره‌دهی
  • آوانگاری عناوین دروس در رشته‌های فنی
  • ریزنمرات چندساله که در طول آن نام مؤسسه تغییر کرده است
سفارت الزاماتسفارت

آنچه سفارت واقعاً از یک ترجمه می‌خواهد.

ترجمه اسناد آمریکایی برای ارائه در سفارت‌ها و کنسولگری‌های خارجی در خارج از کشور، به‌علاوه ترجمه اسناد کنسولی صادرشده در خارج برای استفاده در آمریکا.

الزامات

فهرست بررسی برای پذیرش سفارت

  • چیدمان دوزبانه در جایی که مرجع دریافت‌کننده آن را الزامی می‌کند
  • هماهنگی آپوستیل برای اسنادی که از آمریکا خارج می‌شوند
  • گواهی معکوس (انگلیسی به زبان مبدأ) در صورت درخواست
پرونده‌های رایج

این ترجمه معمولاً کجا ارائه می‌شود

  • درخواست‌های ویزا در سفارت‌های خارجی
  • مدارک شهروندی دوگانه
  • اسناد ثبت کنسولی
نشانه‌های اعتمادپرونده‌های واقعی · نتایج واقعی

از سال 2023 در ده‌ها هزار پرونده استفاده شده است.

Verdacert ارائه‌دهنده تخصصی‌ای است که وکلای مهاجرت ایالات متحده زمانی به آن مراجعه می‌کنند که مدارک چینی (سنتی) باید در همان نگاه اول پذیرفته شوند.

A+
کسب‌وکار تأییدشده توسط BBB از سال 2024
20
زبان‌های پشتیبانی‌شده — عربی، فارسی، اردو، پشتو، دری و بیشتر
100%
پذیرش USCIS · بازپرداخت در صورت رد
FAQPRE-PURCHASE QUESTIONS

پرسش‌های رایج درباره ترجمه (ریزنمرات تحصیلی) از چینی (سنتی).

اگر پرسش شما اینجا نیست، تیم پشتیبانی ما ظرف یک ساعت پاسخ می‌دهد — حتی خارج از ساعات کاری.

یک فایل PDF شامل ترجمه کامل انگلیسی (ریزنمرات تحصیلی) شما، با حفظ چیدمان اصلی تا حدی که نمایش متنی استاندارد اجازه می‌دهد، به‌علاوه یک بیانیه گواهی امضاشده. این گواهی نام بازبین و مدارک او را ذکر می‌کند و هم تسلط او بر چینی (سنتی) و هم کامل بودن ترجمه را تأیید می‌کند.
RelatedCONTINUE EXPLORING

انواع مدارک و زبان‌های مرتبط

ترجمه‌های رسمی دیگر در این تخصص را مرور کنید.

شروع کنید

آماده‌اید؟ سند خود را بارگذاری کنید تا قیمت فوری دریافت کنید.

استاندارد در ۴۸ ساعت؛ اکسپرس در ۲۴ ساعت؛ فوری در ۱۴ ساعت تحویل می‌شود. مورد پذیرش USCIS یا بازگشت وجه.

Get instant quotePricing