العربية · الجامعات

ترجمة معتمدة من العربية لـ(شهادة عماد) لأغراض الجامعات.

مراجعة من متحدث أصلي للغة على كل ترجمة. بيان شهادة موقّع. يُسلَّم بصيغة ملف PDF واحد خلال 14 ساعة فقط.

Instant Quote1 page · شهادة عماد
$23.00Standard, in 48h
Native-speaker review on every translation. USCIS-accepted or your money back. Delivered as a single PDF with signed certification.
Standard
48 hrs
$23.00
Express
24 hrs
$28.00
Rush
14 hrs
$69.00
Final price depends on page count and complexity. No charge until you confirm.
كيف تعمل الخدمة٣ خطوات · ~5 دقائق لعرض السعر

إجراء يمكنك تسليمه إلى USCIS دون قراءة القوانين مرة أخرى.

ارفع، نحن نترجم، أنت تقدّم. كل خطوة محدّدة بموعد نهائي حقيقي ومراجع باسمه.

٠١

ارفع وثيقتك

اسحب وأفلت ملف PDF، أو صوّر الأصل بهاتفك. نقبل JPG وPNG وHEIC وPDF وTIFF حتى 25 ميغابايت.

· عدّ الصفحات وعرض السعر فوريًا· طلبات متعددة الوثائق مدعومة
٠٢

نُترجم ونُصدِّق

محرّكنا يُنتج مسودة أولى. مراجع معتمد من متحدثي اللغة الأصليين ذو خبرة إقليمية يحرّر ويوقّع شهادة الاعتماد قبل الإصدار.

· الحفاظ على التنسيق ١:١· الأسماء وفق نسخ الـ I-130
٠٣

حمّل الملف الجاهز لـ USCIS

تتلقى ملف PDF واحدًا يحتوي على: الأصل، الترجمة، وبيان الاعتماد الموقَّع المستوفي للمادة 8 CFR 103.2(b)(3). التوثيق والنسخ الورقية متاحان عند الطلب.

· إضافة التوثيق العدلي وأبوستيل· إرسال نسخة ورقية عبر USPS Priority
السياقAR · BAPTISM-CERTIFICATE · الجامعات

(شهادة عماد) المقدَّمة لأغراض الجامعات — ما الذي يبحث عنه المراجعون، وما الذي نرفقه.

تُعدّ مستندات شهادة عماد الصادرة عن الولايات القضائية الناطقة بـالعربية من أكثر المستندات المدنية ترجمةً في طلبات الجامعات داخل الولايات المتحدة. تُقدَّم شهادات العماد إلى USCIS والمحاكم الأمريكية والمحاكم الكاثوليكية والأرثوذكسية عندما تكون شهادة الميلاد المدنية غير متاحة أو محل نزاع أو مكمِّلة. كما تظهر في ملفات محاكم الزواج، وطلبات السجلات الأسرارية، ودعاوى الجنسية القائمة على الأنساب من بلدان تسبق فيها سجلات الأبرشيات التسجيل المدني الحكومي.

العربية هي اللغة الرسمية لـ 22 دولة واللغة الطقسية للإسلام. تتولى Verdacert معالجة وثائق الأحوال المدنية والوثائق الأكاديمية والقضائية والطبية من مختلف أنحاء العالم الناطق بالعربية، مع مراجعين مُدربين على الأعراف الوثائقية لكل دولة. يغطّي فريق المراجعين لدى Verdacert العربية الفصحى الحديثة, المصرية, الشامية، ولهجات إقليمية أخرى، مع مراعاة الأعراف الوثائقية الخاصة بكل بلد من مصر, السعودية, العراق, سوريا، وغيرها.

تستخدم معظم الوثائق المدنية العربية كلًا من نظام الأرقام العربية والهندية. وقد تظهر التواريخ بالتقويم الهجري (الإسلامي) أو الميلادي. وتتطلب الأسماء العَلَم نقلًا حرفيًا دقيقًا: تتبع Verdacert الأعراف المعتمدة لدى USCIS وتحترم طريقة كتابة الاسم في أوراق الهجرة الحالية الخاصة بك.

تشترط الجامعات الأمريكية وبرامج الدراسات العليا ترجمات إنجليزية معتمدة لكشوف الدرجات والشهادات الأجنبية. تُنتج Verdacert تنسيقاً متوافقاً مع WES عند الطلب، وتوفّر ملاحظات المراجِع لتحويل سلّم الدرجات.

بالنسبة لترجمات (شهادة عماد) تحديدًا، يركّز مراجعونا على مصطلحات لاتينية كنسية إلى جانب اللغة الدارجة (الموارنة، الأقباط، الكلدان، الملكيون، الروم، الروم الأرثوذكس) وسجلات أبرشيات قديمة بخط اليد بحبر باهت ولاتينية مختصرة، من بين أنماط أخرى. وقد عُيِّرت المسودة التي يولّدها الذكاء الاصطناعي لإبراز مواضع عدم اليقين بدلاً من التخمين، بحيث يعرف المراجع دائمًا أين يركّز انتباهه.

تتضمّن كل ترجمة نسلّمها بيان شهادة موقّعًا، ونسخًا أمينًا لكل حقل في المستند الأصلي، ووصفًا لجميع الأختام والطوابع، وعلامات [غير مقروء] صريحة في أي موضع يتعذّر فيه قراءة المصدر بدلاً من التخمين. ويوقّع المراجع الشهادة باسمه الشخصي.

ما الذي نترجمهشهادة عماد

كل حقل في العربية شهادة عماد، منسوخًا دون أي حذف.

تُقدَّم شهادات العماد إلى USCIS والمحاكم الأمريكية والمحاكم الكاثوليكية والأرثوذكسية عندما تكون شهادة الميلاد المدنية غير متاحة أو محل نزاع أو مكمِّلة. كما تظهر في ملفات محاكم الزواج، وطلبات السجلات الأسرارية، ودعاوى الجنسية القائمة على الأنساب من بلدان تسبق فيها سجلات الأبرشيات التسجيل المدني الحكومي.

الحقول المعتادة

الحقول التي ستتضمّنها الترجمة

  • الاسم الكامل للمُعمَّد
  • تاريخ ومكان الميلاد
  • تاريخ ومكان العماد
  • اسم الأبرشية أو الكنيسة
  • الاسم الكامل للأب
  • الاسم الكامل للأم (اسم ما قبل الزواج عند الاقتضاء)
  • العرّابون (الإشبين / الكفلاء)
  • الكاهن أو الخوري الذي أجرى السرّ
  • رقم السجل / الدفتر والصفحة
  • ختم الأبرشية أو البطريركية المُصدِرة
  • تاريخ الإصدار
مجالات تركيز المراجع

حيث يستحق المراجعون أتعابهم

  • مصطلحات لاتينية كنسية إلى جانب اللغة الدارجة (الموارنة، الأقباط، الكلدان، الملكيون، الروم، الروم الأرثوذكس)
  • سجلات أبرشيات قديمة بخط اليد بحبر باهت ولاتينية مختصرة
  • تواريخ التقويم اليولياني مقابل الغريغوري على شهادات الروم الأرثوذكس
  • صيغ أسماء تختلف عن كتابة السجل المدني — أسماء قديسين تُضاف عند العماد، وانحراف في النقل الحرفي عبر العقود
  • تمييز السجل الأساري الأصلي عن "المستخرج المعتمد" اللاحق الذي تُصدره الأبرشية
الجامعات المتطلباتالجامعات

ما الذي تتطلّبه الجامعات فعليًا من الترجمة.

تشترط الجامعات الأمريكية وبرامج الدراسات العليا ترجمات إنجليزية معتمدة لكشوف الدرجات والشهادات الأجنبية. تُنتج Verdacert تنسيقاً متوافقاً مع WES عند الطلب، وتوفّر ملاحظات المراجِع لتحويل سلّم الدرجات.

المتطلبات

قائمة تحقق لقبول الجامعات

  • ترجمة معتمدة لكشوف الدرجات والشهادات وخطابات التوصية
  • بيان توضيحي لسلّم الدرجات بالإنجليزية
  • تنسيق متوافق مع WES عند الطلب
  • سياق اعتماد المؤسسة حيثما كان مفيداً
أكثر الطلبات شيوعًا

أين تُقدَّم هذه الترجمة عادةً

  • القبول في المرحلة الجامعية الأولى
  • طلبات برامج الدراسات العليا
  • طلبات هيئات الترخيص المهني
  • تقييم المؤهلات (WES وECE وIERF)
إشارات الثقةطلبات حقيقية · نتائج حقيقية

مستخدَمة في عشرات الآلاف من الطلبات منذ عام 2023.

Verdacert هي المزوّد المتخصّص الذي يلجأ إليه محامو الهجرة في الولايات المتحدة عندما يلزم قبول مستندات العربية من القراءة الأولى.

A+
نشاط تجاري معتمد من BBB منذ 2024
20
اللغات المدعومة — العربية والفارسية والأردية والبشتو والداري والمزيد
100%
قبول USCIS · استرداد المبلغ في حال الرفض
FAQPRE-PURCHASE QUESTIONS

أسئلة شائعة حول ترجمة (شهادة عماد) من العربية.

إذا لم يكن سؤالك مذكورًا هنا، فإن فريق الدعم لدينا يردّ خلال ساعة — حتى خارج ساعات العمل.

ملف PDF واحد يحتوي على الترجمة الإنجليزية الكاملة لـ(شهادة عماد)، مع الحفاظ على التخطيط الأصلي بأمانة قدر ما يسمح به العرض النصي القياسي، إضافةً إلى بيان شهادة موقّع. وتذكر الشهادة اسم المراجع ومؤهلاته، وتؤكّد كفاءته في العربية واكتمال الترجمة.
RelatedCONTINUE EXPLORING

أنواع مستندات ولغات ذات صلة

تصفّح ترجمات معتمدة أخرى ضمن هذا التخصص.

ابدأ الآن

مستعد للبدء؟ ارفع وثيقتك للحصول على عرض سعر فوري.

القياسي 48 ساعة؛ السريع 24 ساعة؛ العاجل 14 ساعة. مقبولة لدى USCIS أو تُسترد أموالك.

Get instant quotePricing