تصدیق شدہ جاپانی ترجمہ امریکی فائلنگ کے لیے۔
جاپانی جاپان کی سرکاری زبان اور koseki خاندانی اندراج، juminhyo رہائشی ریکارڈ، تعلیمی نتائج اور کارپوریٹ اندراجی دستاویزات کی ماخذ زبان ہے۔ Verdacert جاپانی koseki اقتباسات، شادی اور پیدائش کی اسناد، تعلیمی اسناد اور تجارتی اندراجی ریکارڈ (登記簿謄本) کا امریکی امیگریشن، یونیورسٹی، عدالتی اور کارپوریٹ درخواستوں کے لیے ترجمہ کرتا ہے۔
جاپانی کا تصدیق شدہ ترجمہ، پیشگی قیمت کے ساتھ۔
جاپانی → انگریزی کے لیے فی صفحہ نرخ۔ تمام درجات میں دستخط شدہ سندِ درستگی شامل ہے جو USCIS، امریکی عدالتوں، جامعات اور آجروں کے ہاں قبول کی جاتی ہے۔ حقیقی وقت میں ترسیل — شاموں اور ہفتہ وار تعطیلات سمیت۔
- USCIS کے ہاں قبول شدہ سند
- مادری زبان بولنے والا نظرثانی کار
- JWS سے قابلِ تصدیق رسید
- چوبیس گھنٹے، ساتوں دن ترسیل، کاروباری دنوں کے کھیل کے بغیر
- وہی سند اور وہی قبولیت
- فائلنگ کی مہلتوں کے لیے سب سے عام درجہ
- 24 گھنٹوں سے کم مہلتوں کے لیے
- ترجیحی قطار، ہفتے کے ساتوں دن
- وہی سند اور وہی قبولیت
پیچیدہ اقسامِ دستاویزات (عدالتی دستاویزات، طبی ریکارڈ، ٹیکس گوشوارے، معاہدے، مختارنامے، گود لینے کے احکامات) پر 10 ڈالر فی صفحہ کا یکمشت اضافی محصول لگتا ہے۔ اضافی خدمات (کاغذی نقل کی ترسیل، اضافی تصدیق شدہ نقول) کی قیمت چیک آؤٹ پر پیشگی طے کی جاتی ہے — کوئی پوشیدہ محصول نہیں۔
مکمل فہرستِ قیمت دیکھیں · دیگر جاپانی خدمات سے موازنہ کریںایک ایسا طریقہ کار جسے آپ قواعد دوبارہ پڑھے بغیر USCIS کو پیش کر سکیں۔
آپ اپ لوڈ کریں، ہم ترجمہ کریں، آپ جمع کرائیں۔ ہر مرحلے کی ایک حقیقی ڈیڈ لائن اور نامزد جائزہ کار ہوتا ہے۔
اپنی دستاویز اپ لوڈ کریں
PDF فائل گھسیٹ کر چھوڑیں، یا اپنے فون سے اصل دستاویز کی تصویر لیں۔ ہم JPG، PNG، HEIC، PDF اور TIFF کو ۲۵ MB تک قبول کرتے ہیں۔
ہم ترجمہ اور تصدیق کرتے ہیں
ہمارا ترجمہ انجن پہلا مسودہ تیار کرتا ہے۔ پھر علاقائی مہارت کا حامل ایک تصدیق شدہ مادری زبان دان جائزہ کار، اجرا سے قبل ترمیم اور تصدیق نامے پر دستخط کرتا ہے۔
USCIS کے لیے تیار فائل ڈاؤن لوڈ کریں
آپ کو ایک ہی PDF موصول ہوتی ہے: اصل، ترجمہ، اور 8 CFR 103.2(b)(3) کے مطابق دستخط شدہ بیانِ تصدیق۔ نوٹرائزیشن اور کاغذی کاپیاں طلب پر دستیاب۔
ہر جاپانی دستاویز جو ہم معمول کے مطابق ترجمہ کرتے ہیں۔
اپنے استعمال کے مطابق رہنمائی اور فوری تخمینے کے لیے نیچے دستاویز کی قسم منتخب کریں۔
نظرثانی کار جو آپ کی اصل جاپانی کے مطابق ہم آہنگ ہیں۔
معاون جاپانی اقسام
- جدید معیاری جاپانی (ٹوکیو بولی) — تمام سرکاری دستاویزات کی بنیاد
ہمارے نظرثانی کار آپ کی دستاویزات کے بارے میں کیا جانتے ہیں
جاپان کا شہری حیثیت کا نظام koseki (戸籍) خاندانی اندراج کے گرد بنا ہوا ہے، جو ایک فی-گھرانہ ریکارڈ ہے جو بلدیاتی دفاتر میں رکھا جاتا ہے؛ مکمل koseki اقتباسات (戸籍謄本) تاریخی تبدیلیاں محفوظ رکھتے ہیں اور یہی وہ دستاویزات ہیں جن پر USCIS کے فیصلہ ساز انحصار کرتے ہیں۔ Verdacert koseki، مختصر koseki اقتباسات (戸籍抄本) اور متوفی رشتہ داروں کے ریکارڈ کے لیے ہٹائے گئے koseki (除籍謄本) کا ترجمہ کرتا ہے، اور انگریزی ترجمے میں گھرانے کی ساخت محفوظ رکھتا ہے۔ جاپانی کانجی، ہیراگانا اور کاتاکانا کا استعمال کرتے ہوئے لکھی جاتی ہے؛ نام کانجی میں آتے ہیں اور صاحبِ دستاویز کے موجودہ پاسپورٹ یا امریکی دستاویزات کے ہجے سے مطابقت کے لیے رومنائز کیے جاتے ہیں۔ تاریخیں جاپانی دورِ تقویم (令和، 平成، 昭和) استعمال کر سکتی ہیں؛ Verdacert امریکی درخواستوں کے لیے گریگورین میں تبدیل کرتا ہے اور دور کی تاریخ کو قوسین میں برقرار رکھتا ہے۔
عام ماخذ ممالک: جاپان.
شروع کرنے کے لیے تیار؟ اپنی دستاویز اپ لوڈ کریں فوری قیمت کے لیے۔
معیاری ۴۸ گھنٹے میں؛ ایکسپریس ۲۴ گھنٹے میں؛ فوری ۱۴ گھنٹے میں تحویل۔ USCIS قبول کرتا ہے، ورنہ آپ کی رقم واپس۔
