تصدیق شدہ خاندانی رجسٹر ترجمہ — اپنی ماخذ زبان منتخب کریں۔
خاندانی رجسٹر وہ مجتمع شہری حیثیت کا ریکارڈ ہے جو بہت سے MENA ممالک انفرادی پیدائش اور شادی کے سرٹیفکیٹوں کی جگہ، یا ان کے ساتھ، جاری کرتے ہیں۔ USCIS اکثر ترجمہ شدہ خاندانی کتاب — مصر کا دفتر الأسرة، شام کا بیان قید عائلی، عراق کی خاندانی کتاب، ایران کا شناسنامہ خاندانی صفحہ، ترکی کا nüfus kayıt örneği، یا لبنان کا إخراج قيد عائلي — کو I-130، I-485 اور I-589 درخواستوں پر والدین-بچے یا شریکِ حیات کے تعلق کے ثبوت کے طور پر قبول کرتا ہے جب علیحدہ حیاتی ریکارڈ دستیاب نہ ہوں یا نامکمل ہوں۔
خاندانی رجسٹر ان زبانوں سے جن میں ہم سب سے گہرائی تک کام کرتے ہیں۔
مادری زبان بولنے والے نظرثانی کار، جو ہر دائرہ اختیار کی دستاویزی روایات کے مطابق خاندانی رجسٹر کے لیے کام کرتے ہیں۔
خاندانی رجسٹر کثرت سے طلب کی جانے والی عالمی زبانوں میں۔
وہی دستخط شدہ سند، مادری زبان بولنے والے کی نظرثانی، اور 14–48 گھنٹوں میں ترسیل۔
شروع کرنے کے لیے تیار؟ اپنی دستاویز اپ لوڈ کریں فوری قیمت کے لیے۔
معیاری ۴۸ گھنٹے میں؛ ایکسپریس ۲۴ گھنٹے میں؛ فوری ۱۴ گھنٹے میں تحویل۔ USCIS قبول کرتا ہے، ورنہ آپ کی رقم واپس۔
