تصدیق شدہ ترجمہ، تیار کردہ برائے گلوبل موبلٹی اور HR ٹیمیں۔
Verdacert ان HR اور گلوبل موبلٹی ٹیموں کے پیچھے تصدیق شدہ ترجمے کی پرت ہے جو بین الاقوامی طور پر بھرتی کیے گئے ملازمین کو شامل کرتی ہیں، H-1B اور L-1 پٹیشنز کی حمایت کرتی ہیں، اور غیر ملکی جاری کردہ دستاویزات کے لیے I-9 تصدیق مکمل کرتی ہیں۔ ہم USCIS کے مطابق تراجم فراہم کرتے ہیں جن میں وہی تصدیقی بیان ہوتا ہے جس کی ہر امیگریشن افسر توقع رکھتا ہے، اور ایسی مہلت میں جو آپ کی آغازِ تاریخ کے دباؤ سے مطابقت رکھتی ہے۔
تیار کردہ برائے: Heads of People، گلوبل موبلٹی لیڈز، امیگریشن پیرالیگلز، PEOs
گلوبل موبلٹی ٹیموں کو ترجمہ پارٹنر سے دراصل کیا درکار ہوتا ہے۔
زیادہ تر HR ٹیمیں تصدیق شدہ ترجمے تک تب پہنچتی ہیں جب کوئی چیز پہلے ہی تاخیر کا شکار ہو چکی ہو: کسی نئے ملازم کی سند مینڈرین میں ہو، کسی منحصر ویزے کے لیے جمعے تک شادی کا سرٹیفکیٹ ترجمہ ہونا ہو، یا وکیل کسی H-1B ترمیم کی حمایت کے لیے ترجمہ شدہ روزگار خط مانگے۔ غلطی کی قیمت شاذ و نادر ہی ترجمے کی فیس ہوتی ہے — یہ تاخیر شدہ آغازِ تاریخ، کوئی ایسی RFE جو منصوبے کو ایک سہ ماہی پیچھے دھکیل دے، یا کوئی I-9 آڈٹ نتیجہ ہوتا ہے جو قانونی شعبے تک پہنچ جاتا ہے۔
Verdacert اسی دباؤ کے لیے بنایا گیا ہے۔ ہر ترجمہ ایک دستخط شدہ تصدیقی بیان کے ساتھ آتا ہے جو 8 CFR § 103.2(b)(3) کو پورا کرتا ہے، یعنی USCIS کا وہ معیار جسے تقریباً ہر دوسری امریکی ایجنسی قبول کرتی ہے جو 'تصدیق شدہ ترجمے' کا تقاضا کرتی ہے۔ وہی پیکج I-9 معاون دستاویزات، منحصر K-2/H-4/L-2 درخواستوں، EB-2/EB-3 PERM شہادت، اور SEVIS سے متعلق شمولیتی کاغذات کے لیے کام کرتا ہے — تاکہ آپ کی ٹیم کو ہر درخواست کے لیے الگ وینڈر کے پیچھے بھاگنا نہ پڑے۔
سال میں 25 سے زائد بین الاقوامی بھرتیاں چلانے والی موبلٹی ٹیمیں عام طور پر Verdacert کے بزنس اکاؤنٹ پر منتقل ہو جاتی ہیں: اخراجاتی رپورٹوں کے بجائے یکجا انوائسنگ، ایک اجازت یافتہ کلائنٹ پورٹل تاکہ پیرالیگلز اور بیرونی وکیل بار بار رابطے کے بغیر صورتحال دیکھ سکیں، اور وقف شدہ ریویوئرز جو آپ کے ٹیمپلیٹس (روزگار تصدیقی خطوط، غیر ملکی ڈگری مساوات نوٹس، اندرونی موبلٹی میمو) سیکھ لیتے ہیں۔ نتیجہ: ترجمہ ایک ایسی قطار بن جاتا ہے جسے آپ دیکھتے نہیں رہتے بلکہ ایک ایسا بنیادی ڈھانچہ بن جاتا ہے جسے آپ بھول جاتے ہیں۔
ترجمے کا وہ کام جو گلوبل موبلٹی ٹیمیں ہمیں سونپتی ہیں۔
وہ قواعد و معیارات جو گلوبل موبلٹی ترجمے کے کام پر حاکم ہیں۔
اس شعبے میں Verdacert کا ہر ترجمہ ذیل کے مخصوص ضوابط کو پورا کرنے کے لیے تیار کیا جاتا ہے۔ ہم انہیں واضح طور پر بیان کرتے ہیں تاکہ آپ کی تعمیلِ ضوابط ٹیم ہماری پیداوار کو اپنی فائل جائزہ فہرست سے ملا سکے۔
USCIS کا معیار جو دونوں زبانوں میں اہل مترجم کے دستخط شدہ تصدیقی بیان کے ساتھ مکمل انگریزی ترجمے کا تقاضا کرتا ہے۔ Verdacert کا تصدیقی بیان اس قاعدے کو من و عن پورا کرنے کے لیے تیار کیا گیا ہے۔
I-9 آجر تصدیق کی ذمہ داریاں۔ List A/B/C کو پورا کرنے کے لیے پیش کی گئی غیر ملکی زبان کی دستاویزات کا ترجمہ ہونا اور وہ ترجمہ I-9 ریکارڈ کے ساتھ محفوظ رکھا جانا ضروری ہے۔
DOL لیبر سرٹیفیکیشن قواعد۔ مروجہ اجرت کے تعین، بھرتی ریکارڈ، یا مستفید کی اہلیت کی حمایت کے لیے استعمال ہونے والی غیر ملکی زبان کی شہادت کے ساتھ تصدیق شدہ انگریزی ترجمہ منسلک ہونا ضروری ہے۔
غیر مہاجر ویزا اقسام (H, L, O, P, TN) جو INA § 101(a)(15) کے تحت آتی ہیں۔ Form I-129 کے ساتھ جمع کی گئی غیر ملکی شہادت USCIS کے ترجمہ قاعدے کی پیروی کرتی ہے۔
H-1B خصوصی پیشہ شہادت کے قواعد۔ بیچلر یا اس سے اعلیٰ تقاضے کو ثابت کرنے کے لیے استعمال ہونے والی غیر ملکی ڈگریوں، ٹرانسکرپٹس، اور مساوات خطوط کا ترجمہ اور تصدیق ہونا ضروری ہے۔
وہ دستاویزات جو ہم گلوبل موبلٹی اکاؤنٹس کے لیے معمول کے مطابق سنبھالتے ہیں
- غیر ملکی پاسپورٹ اور قومی شناختی کارڈ (I-9 List A)
- غیر ملکی ڈرائیونگ لائسنس (I-9 List B)
- غیر ملکی پیدائش کے سرٹیفکیٹس (منحصر درخواستیں، I-9 List C)
- غیر ملکی اسناد اور ٹرانسکرپٹس (H-1B خصوصی پیشہ)
- غیر ملکی روزگار تصدیقی خطوط (L-1, O-1, EB)
- غیر ملکی شادی کے سرٹیفکیٹس (H-4, L-2, K-1 منحصرین)
- غیر ملکی لائسنس سرٹیفکیٹس (TN، ضابطہ بند پیشے)
- غیر ملکی پولیس کلیئرنس (قونصلی کارروائی)
- غیر ملکی ٹیکس/سوشل سیکیورٹی ریکارڈز (اہلیت شہادت)
- غیر ملکی کارپوریٹ رجسٹریشن اور تنظیمی چارٹس (L-1 بلینکٹ)
ایک گلوبل موبلٹی اکاؤنٹ کیسے چلتا ہے۔
ایک ایسا طریقہ کار جسے آپ قواعد دوبارہ پڑھے بغیر USCIS کو پیش کر سکیں۔
آپ اپ لوڈ کریں، ہم ترجمہ کریں، آپ جمع کرائیں۔ ہر مرحلے کی ایک حقیقی ڈیڈ لائن اور نامزد جائزہ کار ہوتا ہے۔
اپنی دستاویز اپ لوڈ کریں
PDF فائل گھسیٹ کر چھوڑیں، یا اپنے فون سے اصل دستاویز کی تصویر لیں۔ ہم JPG، PNG، HEIC، PDF اور TIFF کو ۲۵ MB تک قبول کرتے ہیں۔
ہم ترجمہ اور تصدیق کرتے ہیں
ہمارا ترجمہ انجن پہلا مسودہ تیار کرتا ہے۔ پھر علاقائی مہارت کا حامل ایک تصدیق شدہ مادری زبان دان جائزہ کار، اجرا سے قبل ترمیم اور تصدیق نامے پر دستخط کرتا ہے۔
USCIS کے لیے تیار فائل ڈاؤن لوڈ کریں
آپ کو ایک ہی PDF موصول ہوتی ہے: اصل، ترجمہ، اور 8 CFR 103.2(b)(3) کے مطابق دستخط شدہ بیانِ تصدیق۔ نوٹرائزیشن اور کاغذی کاپیاں طلب پر دستیاب۔
گلوبل موبلٹی ترجمہ: وہ سوالات جو ٹیمیں معاہدے سے پہلے پوچھتی ہیں۔
س۔01کیا I-9 معاون دستاویزات کا کسی تصدیق شدہ مترجم سے ترجمہ ہونا ضروری ہے؟
س۔02کیا USCIS، HR ٹیموں کے خود تصدیق شدہ تراجم قبول کرتا ہے؟
س۔03کیا تصدیقی بیان کو ہمارے بیرونی وکیل کے نمائشی فارمیٹ کے لیے مخصوص بنایا جا سکتا ہے؟
س۔04Verdacert غیر ملکی بھرتی ریکارڈز کی رازداری کو کیسے سنبھالتا ہے؟
س۔05منحصر درخواستوں کے بارے میں کیا — کیا مجھے ہر ترجمہ الگ سے آرڈر کرنا ہوگا؟
س۔06آپ I-129 درخواست کی مہلت کے لیے فوری ترجمہ کتنی تیزی سے سنبھال سکتے ہیں؟
س۔07کیا آپ کسی غیر ملکی وابستہ ادارے کو جانے والی دستاویزات کے لیے اپوسٹیل سنبھالتے ہیں؟
گلوبل موبلٹی ترجمے عام طور پر کہاں جمع کرائے جاتے ہیں۔
دیگر کاروباری ٹیموں کے لیے Verdacert۔
48 گھنٹوں میں گلوبل موبلٹی اکاؤنٹ ترتیب دیں۔
firms@verdacert.com پر تخمینی ماہانہ حجم، بنیادی ماخذ زبانیں، اور کسی بھی تعمیلی پابندی کے ساتھ ای میل کریں۔ پائلٹ اکاؤنٹس عموماً دو کاروباری دنوں کے اندر فعال ہو جاتے ہیں۔
ہم سے کیسے رابطہ کریں
- ای میل · firms@verdacert.com
تقریباً ماہانہ حجم، بنیادی ماخذ زبانیں، اور کوئی بھی تعمیلی پابندیاں شامل کریں۔ ہم اسی کے مطابق پائلٹ کو ترتیب دیں گے۔
شروع کرنے کے لیے تیار؟ اپنی دستاویز اپ لوڈ کریں فوری قیمت کے لیے۔
معیاری ۴۸ گھنٹے میں؛ ایکسپریس ۲۴ گھنٹے میں؛ فوری ۱۴ گھنٹے میں تحویل۔ USCIS قبول کرتا ہے، ورنہ آپ کی رقم واپس۔
