تصدیق شدہ ہسپانوی ترجمہ امریکی فائلنگ کے لیے۔
ہسپانوی 20 ممالک کی سرکاری زبان اور امریکی امیگریشن، عدالتی، یونیورسٹی اور طبی درخواستوں کے لیے سب سے زیادہ ترجمہ ہونے والی ماخذ زبان ہے۔ Verdacert پورے لاطینی امریکہ، اسپین اور استوائی گنی سے ہسپانوی زبان کے شہری حیثیت کے ریکارڈ، عدالتی احکامات، تعلیمی نتائج اور طبی ریکارڈ سنبھالتا ہے — اور اس کے جائزہ کار ہر ملک کی دستاویزی روایات کے مطابق مہارت رکھتے ہیں۔
ہسپانوی کا تصدیق شدہ ترجمہ، پیشگی قیمت کے ساتھ۔
ہسپانوی → انگریزی کے لیے فی صفحہ نرخ۔ تمام درجات میں دستخط شدہ سندِ درستگی شامل ہے جو USCIS، امریکی عدالتوں، جامعات اور آجروں کے ہاں قبول کی جاتی ہے۔ حقیقی وقت میں ترسیل — شاموں اور ہفتہ وار تعطیلات سمیت۔
- USCIS کے ہاں قبول شدہ سند
- مادری زبان بولنے والا نظرثانی کار
- JWS سے قابلِ تصدیق رسید
- چوبیس گھنٹے، ساتوں دن ترسیل، کاروباری دنوں کے کھیل کے بغیر
- وہی سند اور وہی قبولیت
- فائلنگ کی مہلتوں کے لیے سب سے عام درجہ
- 24 گھنٹوں سے کم مہلتوں کے لیے
- ترجیحی قطار، ہفتے کے ساتوں دن
- وہی سند اور وہی قبولیت
پیچیدہ اقسامِ دستاویزات (عدالتی دستاویزات، طبی ریکارڈ، ٹیکس گوشوارے، معاہدے، مختارنامے، گود لینے کے احکامات) پر 10 ڈالر فی صفحہ کا یکمشت اضافی محصول لگتا ہے۔ اضافی خدمات (کاغذی نقل کی ترسیل، اضافی تصدیق شدہ نقول) کی قیمت چیک آؤٹ پر پیشگی طے کی جاتی ہے — کوئی پوشیدہ محصول نہیں۔
مکمل فہرستِ قیمت دیکھیں · دیگر ہسپانوی خدمات سے موازنہ کریںایک ایسا طریقہ کار جسے آپ قواعد دوبارہ پڑھے بغیر USCIS کو پیش کر سکیں۔
آپ اپ لوڈ کریں، ہم ترجمہ کریں، آپ جمع کرائیں۔ ہر مرحلے کی ایک حقیقی ڈیڈ لائن اور نامزد جائزہ کار ہوتا ہے۔
اپنی دستاویز اپ لوڈ کریں
PDF فائل گھسیٹ کر چھوڑیں، یا اپنے فون سے اصل دستاویز کی تصویر لیں۔ ہم JPG، PNG، HEIC، PDF اور TIFF کو ۲۵ MB تک قبول کرتے ہیں۔
ہم ترجمہ اور تصدیق کرتے ہیں
ہمارا ترجمہ انجن پہلا مسودہ تیار کرتا ہے۔ پھر علاقائی مہارت کا حامل ایک تصدیق شدہ مادری زبان دان جائزہ کار، اجرا سے قبل ترمیم اور تصدیق نامے پر دستخط کرتا ہے۔
USCIS کے لیے تیار فائل ڈاؤن لوڈ کریں
آپ کو ایک ہی PDF موصول ہوتی ہے: اصل، ترجمہ، اور 8 CFR 103.2(b)(3) کے مطابق دستخط شدہ بیانِ تصدیق۔ نوٹرائزیشن اور کاغذی کاپیاں طلب پر دستیاب۔
ہر ہسپانوی دستاویز جو ہم معمول کے مطابق ترجمہ کرتے ہیں۔
اپنے استعمال کے مطابق رہنمائی اور فوری تخمینے کے لیے نیچے دستاویز کی قسم منتخب کریں۔
نظرثانی کار جو آپ کی اصل ہسپانوی کے مطابق ہم آہنگ ہیں۔
معاون ہسپانوی اقسام
- میکسیکن ہسپانوی — میکسیکن actas de nacimiento، matrimonio، defunción مخصوص اندراجی روایات کے ساتھ
- کیریبیائی ہسپانوی — کیوبا، ڈومینیکن جمہوریہ، پورٹو ریکو، ساحلی کولمبیا اور وینزویلا
- اینڈین ہسپانوی — پیرو، ایکواڈور، بولیویا، پہاڑی کولمبیا اور وینزویلا
- ریوپلاٹینسے ہسپانوی — ارجنٹینا، یوراگوئے
- وسطی امریکی ہسپانوی — گوئٹے مالا، ہونڈوراس، ایل سلواڈور، نکاراگوا، کوسٹا ریکا، پانامہ
- کاستیلی ہسپانوی — اسپین، Registro Civil certificaciones literales کے ساتھ
ہمارے نظرثانی کار آپ کی دستاویزات کے بارے میں کیا جانتے ہیں
ہسپانوی شہری دستاویزات ہر ملک میں مخصوص اندراجی روایات کی پیروی کرتی ہیں — میکسیکن actas سلواڈوری partidas اور ہسپانوی certificaciones literales سے مختلف ہوتے ہیں۔ ناموں میں عام طور پر پدری اور مادری دونوں خاندانی نام (apellidos) شامل ہوتے ہیں، اور Verdacert تصدیق شدہ ترجمے پر ان کی صحیح ترتیب اور علامتِ تلفظ محفوظ رکھتا ہے۔ تاریخیں دن-مہینہ-سال کی ترتیب اور سراسر گریگورین تقویم استعمال کرتی ہیں۔ اپوسٹیل کے تقاضے اور دستاویزی نمبر (CURP, DNI, cédula, RUT) ملک کے لحاظ سے مختلف ہوتے ہیں؛ تصدیق شدہ ترجمہ تمام شناختی نمبروں کو بعینہٖ نقل کرتا ہے اور جاری کرنے والے ادارے کو درج کرتا ہے۔
عام ماخذ ممالک: میکسیکو, گوئٹے مالا, ایل سلواڈور, ہونڈوراس, نکاراگوا, کوسٹا ریکا, پانامہ, کیوبا, ڈومینیکن جمہوریہ, کولمبیا, وینزویلا, ایکواڈور, پیرو, بولیویا, چلی, ارجنٹینا, یوراگوئے, پیراگوئے, اسپین, استوائی گنی.
شروع کرنے کے لیے تیار؟ اپنی دستاویز اپ لوڈ کریں فوری قیمت کے لیے۔
معیاری ۴۸ گھنٹے میں؛ ایکسپریس ۲۴ گھنٹے میں؛ فوری ۱۴ گھنٹے میں تحویل۔ USCIS قبول کرتا ہے، ورنہ آپ کی رقم واپس۔
