Polish · Polski

Certified Polish translation for US filings.

Polish is the official language of Poland and the source language for civil status records issued by the Urząd Stanu Cywilnego (USC), academic transcripts from Polish universities, and court documents from Polish family and civil courts. Verdacert translates Polish odpis aktu urodzenia, odpis aktu małżeństwa, court rulings, and academic credentials for US immigration, university, and credential-evaluation filings.

Instant Quote1 page · Standard document
$19.00Standard, in 48h
Native-speaker review on every translation. USCIS-accepted or your money back. Delivered as a single PDF with signed certification.
Standard
48 hrs
$19.00
Express
24 hrs
$23.00
Rush
14 hrs
$69.00
Final price depends on page count and complexity. No charge until you confirm.
Polish pricingPER PAGE · USD

Certified Polish translation, priced upfront.

Per-page rates for Polish → English. All tiers include the signed certificate of accuracy accepted by USCIS, US courts, universities, and employers. Wall-clock turnaround — evenings and weekends included.

Standard
delivered in 48 hours
starting from
$19/page
  • USCIS-accepted certification
  • Native-speaker reviewer
  • JWS-verifiable receipt
Express
delivered in 24 hours
starting from
$23/page
  • 24/7 turnaround, no business-day games
  • Same certificate & acceptance
  • Most common tier for filing deadlines
Rush
delivered in 14 hours
starting from
$69/page
  • For deadlines under 24 hours
  • Priority queue, 7 days a week
  • Same certificate & acceptance

Complex document types (court documents, medical records, tax filings, contracts, powers of attorney, adoption decrees) add a flat $10/page surcharge. Add-ons (hardcopy mailing, extra certified copies) are priced upfront at checkout — no hidden fees.

See full price list · Compare to other Polish services
How it works03 STEPS · ~5 MIN TO QUOTE

A process you can hand to USCIS without rereading the rules.

Upload, we translate, you submit. Every step is bounded by a real deadline and a named reviewer.

01

Upload your document

Drag & drop a PDF, or photograph the original with your phone. We accept JPG, PNG, HEIC, PDF, and TIFF up to 25 MB.

· Instant page count & quote· Multi-document orders supported
02

We translate & certify

Our translation engine produces a first draft. A vetted native-speaker reviewer with regional expertise edits and signs the certification before release.

· Layout preserved 1:1· Names transliterated to your I-130 spelling
03

Download your USCIS-ready file

You receive a single PDF: original, translation, and the signed certification statement that meets 8 CFR 103.2(b)(3). Notarization and hard copies on request.

· Notarization & apostille add-on· Hard-copy mailing via USPS Priority
Documents we translate15 TYPES SUPPORTED

Every polish document we routinely translate.

Pick a document type below for use-case-specific guidance and a live quote.

Birth certificate
Birth certificates are the most frequently submitted civil document in US immigration filings. USCIS requires a complete certified
COMMON · ~1 PAGE
Marriage certificate
Marriage certificates are central to I-130 spouse petitions, K-1 fiancé visas, and adjustment of status filings. Translation must
COMMON · ~1 PAGE
Divorce decree
Divorce decrees are required for any second marriage petition, name-change application, or status filing referencing a previous ma
COMPLEX · ~2 PAGES
Death certificate
Death certificates are submitted in widow petitions, asylum cases referencing deceased family members, and estate-related immigrat
COMPLEX · ~1 PAGE
Passport
Translation of foreign passport pages — biodata, visa pages, entry stamps — for USCIS, court, and adjustment-of-status filings.
COMMON · ~2 PAGES
National identity card
National identity card translations (e.g., Egyptian National ID, Pakistani NADRA card, Iranian Shenasnameh) for adjustment of stat
COMMON · ~1 PAGE
Driver's license
Driver's license translations for state DMV exchanges, identity documentation, and supporting evidence in asylum cases.
COMMON · ~1 PAGE
Academic transcript
Translation of foreign university and secondary-school transcripts for US university admissions, professional licensing, and immig
COMMON · ~4 PAGES
Diploma
Diploma and degree certificate translation for US admissions, licensing boards, and credential evaluations.
COMMON · ~1 PAGE
Police clearance certificate
Police clearance and good-conduct certificates required for I-485 adjustment of status, K-1 visa applications, and many naturaliza
COMMON · ~1 PAGE
Medical record
Patient medical records, vaccination histories, prescription documentation, and insurance correspondence for US-based providers an
COMPLEX · ~6 PAGES
Court document
Civil and criminal court documents — judgments, orders, depositions, evidence — for US litigation, asylum cases, and immigration f
COMPLEX · ~3 PAGES
Contract
Commercial and personal contract translations — employment, real estate, services — for US-based legal proceedings and immigration
COMPLEX · ~4 PAGES
Affidavit
Sworn statements — affidavits of support, identity affidavits, and witness statements — translated and certified for US legal and
COMPLEX · ~2 PAGES
Bank statement
Bank statements as financial evidence for I-864 affidavits of support, university financial aid applications, and immigration fili
COMMON · ~3 PAGES
Tax document
Foreign tax returns, tax clearance certificates, and revenue authority correspondence for immigration and financial filings.
COMPLEX · ~3 PAGES
Business license
Foreign business registration documents for E-2 investor visas, EB-5 filings, and corporate immigration evidence.
COMPLEX · ~2 PAGES
Power of attorney
Powers of attorney — including immigration-specific G-28 equivalents — for US legal representation and family matters.
COMPLEX · ~2 PAGES
Adoption papers
Foreign adoption decrees, kafala documents, and guardianship orders for US immigration and family-court matters.
COMPLEX · ~3 PAGES
Baptism certificate
Baptism certificates are submitted to USCIS, US courts, and Catholic and Orthodox tribunals when a civil birth certificate is unav
COMMON · ~1 PAGE
Family register
Family registers are the consolidated civil-status record that many MENA countries issue in place of, or alongside, individual bir
COMMON · ~3 PAGES
Single-status certificate
Single-status certificates — also called certificates of no impediment to marriage, شهادة العزوبية, certificat de célibat, or evle
COMMON · ~1 PAGE
Residence certificate
Residence certificates — شهادة الإقامة, certificat de résidence, yerleşim yeri belgesi — establish where the holder legally lives,
COMMON · ~1 PAGE
Citizenship certificate
Certificates of nationality — شهادة الجنسية, certificat de nationalité, vatandaşlık belgesi — establish the holder's citizenship s
COMMON · ~1 PAGE
Military service record
Military service records — شهادة الخدمة العسكرية, askerlik durum belgesi, کارت پایان خدمت — document a man's compliance with consc
COMMON · ~1 PAGE
Marriage nullity decree
Marriage nullity decrees — Catholic Sacred Rota rulings, Maronite tribunal decisions كتاب البطلان, Coptic Orthodox annulment decre
COMPLEX · ~4 PAGES
Confirmation certificate
Confirmation certificates — and the closely related first-communion and chrismation certificates — record receipt of the Catholic,
COMMON · ~1 PAGE
Nikah marriage contract
Nikah marriage contracts — عقد الزواج, عقد النكاح, کابین‌نامه — are the religious-law marriage instruments used across the Muslim
COMPLEX · ~2 PAGES
Course descriptions
Course descriptions — syllabi, course outlines, and credit-hour breakdowns — are routinely required by US credential evaluators (W
COMPLEX · ~15 PAGES
Professional license
Professional licenses — medical, legal, engineering, pharmacy, teaching, accounting — issued by foreign professional bodies requir
COMPLEX · ~2 PAGES
Experience letter
Experience letters — employment verification letters issued by the employer's HR department on company letterhead — corroborate wo
COMMON · ~2 PAGES
Property deed
Property deeds — tapu (Turkish), طابو, سند ملکیت, kushan — establish ownership of real estate and are routinely translated for EB-
COMPLEX · ~4 PAGES
Pay stub
Pay stubs and salary certificates — شهادة راتب, paycheck stubs, maaş bordrosu — document earned income. Verdacert translates them
COMMON · ~2 PAGES
Articles of incorporation
Articles of incorporation — and the closely-related commercial registry extracts, عقد التأسيس, شرکت‌نامه, ticaret sicil gazetesi —
COMPLEX · ~6 PAGES
Arrest warrant
Arrest warrants — and the closely related summons, charge sheets, and court-issued judicial orders — are central corroborating evi
COMPLEX · ~2 PAGES
Medical forensic report
Medical forensic reports — including evaluations following the Istanbul Protocol for the medico-legal documentation of torture — a
COMPLEX · ~8 PAGES
Press article
Press articles — newspaper, magazine, and online-publication stories naming or depicting the asylum seeker, their family, or the p
COMPLEX · ~2 PAGES
UNHCR refugee certificate
UNHCR refugee certificates — registration documents, asylum-seeker certificates, and refugee-status determinations issued by the U
COMMON · ~2 PAGES
Dialects & conventionsREGIONAL EXPERTISE

Reviewers calibrated to the polish you actually have.

DIALECTS

Supported polish variants

  • Modern Standard Polish — used in all contemporary official documents
DOCUMENTARY CONVENTIONS

What our reviewers know about your documents

Polish civil records are issued by the Urząd Stanu Cywilnego (Civil Registry Office) as either an abridged extract (odpis skrócony) or a full extract (odpis zupełny); the full extract preserves historical annotations USCIS adjudicators may need and is recommended for status verification. Polish uses a Latin-based alphabet with diacritics (ą, ć, ę, ł, ń, ó, ś, ź, ż); names retain their diacritics in the certified translation, with USCIS-form spellings noted parenthetically where required. Surnames carry gender suffixes (-ski/-ska, -cki/-cka); Verdacert preserves the source-document spelling exactly.

Common source countries: Poland.

A+
BBB accredited business since 2024
20
Languages supported — Arabic, Farsi, Urdu, Pashto, Dari, and more
100%
USCIS acceptance · refund if rejected
Get started

Ready to start? Upload your document for an instant quote.

Standard delivers in 48 hours; Express in 24; Rush in 14. USCIS-accepted, or your money back.

Get instant quotePricing