Certified Portuguese translation for US filings.
Portuguese is the official language of Brazil, Portugal, and six African and Asian states. Verdacert translates Brazilian civil status certidões, RG and CPF records, academic histórico escolar transcripts, and Portuguese cartório-issued certificates — with reviewers calibrated to the documentary conventions of each Lusophone jurisdiction.
Certified Portuguese translation, priced upfront.
Per-page rates for Portuguese → English. All tiers include the signed certificate of accuracy accepted by USCIS, US courts, universities, and employers. Wall-clock turnaround — evenings and weekends included.
- USCIS-accepted certification
- Native-speaker reviewer
- JWS-verifiable receipt
- 24/7 turnaround, no business-day games
- Same certificate & acceptance
- Most common tier for filing deadlines
- For deadlines under 24 hours
- Priority queue, 7 days a week
- Same certificate & acceptance
Complex document types (court documents, medical records, tax filings, contracts, powers of attorney, adoption decrees) add a flat $10/page surcharge. Add-ons (hardcopy mailing, extra certified copies) are priced upfront at checkout — no hidden fees.
See full price list · Compare to other Portuguese servicesA process you can hand to USCIS without rereading the rules.
Upload, we translate, you submit. Every step is bounded by a real deadline and a named reviewer.
Upload your document
Drag & drop a PDF, or photograph the original with your phone. We accept JPG, PNG, HEIC, PDF, and TIFF up to 25 MB.
We translate & certify
Our translation engine produces a first draft. A vetted native-speaker reviewer with regional expertise edits and signs the certification before release.
Download your USCIS-ready file
You receive a single PDF: original, translation, and the signed certification statement that meets 8 CFR 103.2(b)(3). Notarization and hard copies on request.
Every portuguese document we routinely translate.
Pick a document type below for use-case-specific guidance and a live quote.
Reviewers calibrated to the portuguese you actually have.
Supported portuguese variants
- Brazilian Portuguese — Brazil, with documentary conventions and orthography distinct from European Portuguese
- European Portuguese — Portugal
- African Portuguese — administrative documents from Angola, Mozambique, Cape Verde, São Tomé and Príncipe, Guinea-Bissau
- East Timorese Portuguese — Timor-Leste official records
What our reviewers know about your documents
Brazilian civil records (certidões de nascimento, casamento, óbito) are issued by cartórios de registro civil and follow a registration-book format with margin annotations (averbações) that record subsequent changes — Verdacert preserves these because they are essential to USCIS status verification. Brazilian and European Portuguese diverged orthographically before 1990 and partially reconverged after the Acordo Ortográfico; the certified translation notes the source variant. Dates use the day-month-year order and the Gregorian calendar.
Common source countries: Brazil, Portugal, Angola, Mozambique, Cape Verde, São Tomé and Príncipe, Guinea-Bissau, Timor-Leste.
Ready to start? Upload your document for an instant quote.
Standard delivers in 48 hours; Express in 24; Rush in 14. USCIS-accepted, or your money back.
