Tarafından kabul edilen çeviriler: ABD mahkemeleri.
ABD eyalet ve federal mahkemeleri, Verdacert çevirilerini hukuk ve ceza davalarında, aile mahkemesinde, ifadelerde ve delil paylaşımında kanıt olarak kabul eder. Belirli bir yargı çevresinin noter onayı gerektirdiği durumlarda, ödeme aşamasında ABD ruhsatlı bir noterle koordinasyon sağlarız.
ABD mahkemeleri bir çeviriden ne ister.
Çeviri şunları içermelidir
- Çapraz sorguya uygun, kelimesi kelimesine çeviri
- Eyalete özgü medeni usul kurallarıyla uyumlu sertifikasyon beyanı
- Mahkemenin gerektirdiği durumlarda noter onayı
- Talep üzerine yeminli çevirmen beyanı
Bu çeviriler tipik olarak nereye sunulur
- Yabancı delil içeren boşanma davaları
- ABD dışı belgelerin yer aldığı velayet davaları
- Yabancı kayıtlara atıfta bulunan ceza davaları
- Yabancı tıbbi kayıtların yer aldığı kişisel yaralanma davaları
Kuralları yeniden okumadan USCIS'e teslim edebileceğiniz bir süreç.
Siz yükleyin, biz çevirelim, siz gönderin. Her adımın gerçek bir teslim tarihi ve adlandırılmış bir incelemecisi vardır.
Belgenizi yükleyin
Bir PDF dosyasını sürükleyip bırakın ya da telefonunuzla orijinalini fotoğraflayın. 25 MB'a kadar JPG, PNG, HEIC, PDF ve TIFF kabul edilir.
Çevirir ve onaylarız
Çeviri motorumuz ilk taslağı üretir. Bölgesel uzmanlığa sahip onaylı anadili konuşan bir incelemeci, yayından önce düzenler ve onay belgesini imzalar.
USCIS'e hazır dosyanızı indirin
Tek bir PDF alırsınız: orijinal, çeviri ve 8 CFR 103.2(b)(3)'e uygun imzalı onay beyanı. Noter onayı ve basılı kopyalar talep üzerine.
ABD mahkemeleri çevirisi kaynak dilinizde.
Başlamaya hazır mısınız? Belgenizi yükleyin anında teklif için.
Standart 48 saatte; Ekspres 24 saatte; Acil 14 saatte teslim edilir. USCIS tarafından kabul edilir, yoksa paranız iade.
