Üç adım, iki gerçek insan ve doğrudan USCIS'e teslim edebileceğiniz tek bir PDF.
Çevirmen pazarı deneyimini hızlı, yazılım odaklı bir sürece sıkıştırdık — ve ardından teslim edilmeden önce her çevirinin arkasına yetkin, ana dili konuşan bir kişi koyduk.
Kuralları yeniden okumadan USCIS'e teslim edebileceğiniz bir süreç.
Siz yükleyin, biz çevirelim, siz gönderin. Her adımın gerçek bir teslim tarihi ve adlandırılmış bir incelemecisi vardır.
Belgenizi yükleyin
Bir PDF dosyasını sürükleyip bırakın ya da telefonunuzla orijinalini fotoğraflayın. 25 MB'a kadar JPG, PNG, HEIC, PDF ve TIFF kabul edilir.
Çevirir ve onaylarız
Çeviri motorumuz ilk taslağı üretir. Bölgesel uzmanlığa sahip onaylı anadili konuşan bir incelemeci, yayından önce düzenler ve onay belgesini imzalar.
USCIS'e hazır dosyanızı indirin
Tek bir PDF alırsınız: orijinal, çeviri ve 8 CFR 103.2(b)(3)'e uygun imzalı onay beyanı. Noter onayı ve basılı kopyalar talep üzerine.
Yazılımımızın yaptıkları ve yalnızca bir insanın yapabileceği şeyler.
Yazılımı, yazılımın iyi olduğu işler için kullanırız — sayfa sayma, dil tespiti, düzen yeniden oluşturma, taslak üretme — ve onay beyanının aslında neyi tasdik ettiğine dair her şey için insanlardan yararlanırız.
Yapısal kısımlar
- Sayfa sayısı ve kelime sayısı tahmini
- Kaynak dil ve lehçe tespiti
- Belge türü tanıma (doğum belgesi, pasaport vb.)
- Düzen yeniden oluşturma (çeviri, görsel olarak orijinaliyle eşleşir)
- Mevcut başvurularınızdaki bağlamı kullanan ilk yapay zekâ taslağı
- Tüm belgeleriniz genelinde çeviri belleği (ad tutarlılığı)
- Bilinen biçimlendirme kurallarına göre kalite kontrolleri
Takdir gerektiren kararlar
- Nihai çeviri doğruluğu
- Özel adlar için harf çevirisi tercihleri
- Bölgesel lehçe ve ülkeye özgü gelenekler
- Diğer göçmenlik belgelerinizle çapraz kontrol
- İmzalı onay beyanı
- Orijinalde belirsiz bir şey varsa iletişim
Bir göçmenlik avukatının hazırladığı belgelerden ayırt edilemeyen tek bir PDF.
Onaylı bir İngilizce çeviri ve ardından orijinal kaynak belgenin tam bir kopyası; özgün harf çevirileri ve USCIS inceleyenlerinin çevirileri reddederken dayandığı federal düzenlemeyi karşılayan imzalı bir onay beyanı ile birlikte.
Certified translation
Her çeviri, 8 CFR § 103.2(b)(3) bölümünde belirtilen USCIS gerekliliklerini karşılayan imzalı bir onay beyanı içerir. İnceleyenin adı, nitelikleri ve imzası her sayfada yer alır.
8 CFR § 103.2(b)(3)Başlamaya hazır mısınız? Belgenizi yükleyin anında teklif için.
Standart 48 saatte; Ekspres 24 saatte; Acil 14 saatte teslim edilir. USCIS tarafından kabul edilir, yoksa paranız iade.
