تصدیق شدہ ویتنامی (شہریت کا سرٹیفکیٹ) ترجمہ امریکی عدالتیں کے لیے۔
ہر ترجمے پر مادری زبان بولنے والے کی نظرثانی۔ دستخط شدہ سند کا بیان۔ ایک ہی PDF کے طور پر صرف 14 گھنٹوں میں ترسیل۔
ایک ایسا طریقہ کار جسے آپ قواعد دوبارہ پڑھے بغیر USCIS کو پیش کر سکیں۔
آپ اپ لوڈ کریں، ہم ترجمہ کریں، آپ جمع کرائیں۔ ہر مرحلے کی ایک حقیقی ڈیڈ لائن اور نامزد جائزہ کار ہوتا ہے۔
اپنی دستاویز اپ لوڈ کریں
PDF فائل گھسیٹ کر چھوڑیں، یا اپنے فون سے اصل دستاویز کی تصویر لیں۔ ہم JPG، PNG، HEIC، PDF اور TIFF کو ۲۵ MB تک قبول کرتے ہیں۔
ہم ترجمہ اور تصدیق کرتے ہیں
ہمارا ترجمہ انجن پہلا مسودہ تیار کرتا ہے۔ پھر علاقائی مہارت کا حامل ایک تصدیق شدہ مادری زبان دان جائزہ کار، اجرا سے قبل ترمیم اور تصدیق نامے پر دستخط کرتا ہے۔
USCIS کے لیے تیار فائل ڈاؤن لوڈ کریں
آپ کو ایک ہی PDF موصول ہوتی ہے: اصل، ترجمہ، اور 8 CFR 103.2(b)(3) کے مطابق دستخط شدہ بیانِ تصدیق۔ نوٹرائزیشن اور کاغذی کاپیاں طلب پر دستیاب۔
امریکی عدالتیں کے لیے جمع کرائی جانے والی (شہریت کا سرٹیفکیٹ) — نظرثانی کار کیا دیکھتے ہیں، اور ہم کیا منسلک کرتے ہیں۔
ویتنامی بولنے والے دائرہ ہائے اختیار کی جاری کردہ شہریت کا سرٹیفکیٹ امریکی امریکی عدالتیں درخواستوں میں سب سے زیادہ ترجمہ ہونے والی شہری دستاویزات میں شامل ہیں۔ شہریت کے سرٹیفکیٹ — شهادة الجنسية، certificat de nationalité، vatandaşlık belgesi — حامل کی شہریت کی حیثیت کا ثبوت ہوتے ہیں۔ یہ N-400 معاون شواہد میں، بے وطنی کے امکان کا حوالہ دینے والے مقدمات میں، اور قونصلی کارروائی میں استعمال ہوتے ہیں جہاں شہریت کی بنیادی اساس (پیدائش، نسب، شہریت کا حصول) کو پاسپورٹ سے علیحدہ دستاویزی شکل دینے کی ضرورت ہو۔
ویتنامی ویتنام کی سرکاری زبان اور ریاستہائے متحدہ میں گھر پر بولی جانے والی تیسری سب سے زیادہ زبان ہے۔ Verdacert ویتنامی شہری حیثیت کے ریکارڈ (giấy khai sinh، giấy chứng nhận kết hôn)، خاندانی اندراج (sổ hộ khẩu)، تعلیمی نتائج (học bạ، bằng tốt nghiệp) اور عدالتی دستاویزات کا خاندان پر مبنی امیگریشن، K-1 منگیتر، IR-1 شریکِ حیات اور سند کی تشخیص کی درخواستوں کے لیے ترجمہ کرتا ہے۔ Verdacert کے نظرثانی کاروں کا حلقہ شمالی ویتنامی (ہنوئی), جنوبی ویتنامی (ہو چی منہ سٹی), وسطی ویتنامی (Huế) کا احاطہ کرتا ہے، ویتنام سے ملک کے لحاظ سے مخصوص دستاویزی روایات کے ساتھ۔
ویتنامی لاطینی بنیاد کے Quốc Ngữ حروف تہجی میں لکھی جاتی ہے جس میں لہجے اور حروفِ علت کے معیار کے لیے کثیر ضمنی نشانات ہوتے ہیں۔ شہری دستاویزات عام طور پر بلدیاتی (xã/phường) اور ضلعی (huyện/quận) عوامی کمیٹیوں کی جانب سے جاری کی جاتی ہیں اور نئی دستاویزات میں انگریزی کے ساتھ بڑھتی ہوئی دو لسانی ہوتی ہیں۔ 1975 سے پہلے کی جمہوریہ ویتنام (جنوبی ویتنام) کی دستاویزات امیگریشن مقدمات کے لیے فعال استعمال میں رہتی ہیں اور مخصوص انتظامی روایات کی پیروی کرتی ہیں؛ Verdacert جمہوریہ دور اور سوشلسٹ جمہوریہ دونوں دستاویزات سنبھالتا ہے۔ نام ماخذ سے خاندانی-نام-پہلے کی ترتیب برقرار رکھتے ہیں، الا یہ کہ USCIS فارم کی مطابقت کے لیے ترتیب نو درکار ہو۔
امریکی ریاستی اور وفاقی عدالتیں Verdacert کے تراجم کو دیوانی اور فوجداری کارروائیوں، فیملی کورٹ، بیانات اور دریافت (ڈسکوری) میں بطور شہادت قبول کرتی ہیں۔ جہاں کوئی مخصوص دائرہ اختیار نوٹرائزیشن کا تقاضا کرتا ہے، ہم چیک آؤٹ کے وقت امریکہ کے لائسنس یافتہ نوٹری کے ساتھ ہم آہنگی کرتے ہیں۔
خاص طور پر (شہریت کا سرٹیفکیٹ) کے تراجم کے لیے، ہمارے نظرثانی کار ان ممالک کی دستاویزات جہاں شہریت کے متعدد راستے ہیں (مثلاً لبنان کا پدری نسب سے جڑا پیچیدہ قومیت کا قانون) اور پناہ یا سرمایہ کاری کے بعد کسی دوسرے ملک کی جانب سے جاری کردہ شہریت کے سرٹیفکیٹ، اور دیگر نمونوں پر توجہ دیتے ہیں۔ اے آئی مسودہ اس طرح ترتیب دیا گیا ہے کہ اندازہ لگانے کے بجائے غیر یقینی پہلوؤں کو نمایاں کرے، تاکہ نظرثانی کار ہمیشہ جانتا ہو کہ اپنی توجہ کہاں صرف کرنی ہے۔
ہم جو بھی ترجمہ فراہم کرتے ہیں اس میں ایک دستخط شدہ سند کا بیان، ماخذ کے ہر خانے کی امانت دارانہ نقل، تمام مہروں اور ٹکٹوں کی تفصیل، اور جہاں کہیں بھی ماخذ ناقابلِ مطالعہ ہو وہاں اندازہ لگانے کے بجائے واضح [ناخواندہ] نشانات شامل ہوتے ہیں۔ نظرثانی کار سند پر اپنے نام سے دستخط کرتا ہے۔
پر موجود ہر خانہ ویتنامی شہریت کا سرٹیفکیٹ، کسی حذف کے بغیر نقل کیا جاتا ہے۔
شہریت کے سرٹیفکیٹ — شهادة الجنسية، certificat de nationalité، vatandaşlık belgesi — حامل کی شہریت کی حیثیت کا ثبوت ہوتے ہیں۔ یہ N-400 معاون شواہد میں، بے وطنی کے امکان کا حوالہ دینے والے مقدمات میں، اور قونصلی کارروائی میں استعمال ہوتے ہیں جہاں شہریت کی بنیادی اساس (پیدائش، نسب، شہریت کا حصول) کو پاسپورٹ سے علیحدہ دستاویزی شکل دینے کی ضرورت ہو۔
وہ خانے جو ترجمے میں شامل ہوں گے
- پورا نام اور تاریخِ پیدائش
- شہریت کی بنیاد (پیدائش سے، نسب سے، شہریت کے حصول سے، شادی سے)
- ملک اور جاری کرنے والا ادارہ
- شہریت کے حصول کی تاریخ
- سرٹیفکیٹ نمبر
- تاریخِ اجرا
جہاں نظرثانی کار اپنی فیس کماتے ہیں
- ان ممالک کی دستاویزات جہاں شہریت کے متعدد راستے ہیں (مثلاً لبنان کا پدری نسب سے جڑا پیچیدہ قومیت کا قانون)
- پناہ یا سرمایہ کاری کے بعد کسی دوسرے ملک کی جانب سے جاری کردہ شہریت کے سرٹیفکیٹ
- ہاتھ سے لکھے اندراجات اور ابھری ہوئی مہروں والے پرانے کاغذی سرٹیفکیٹ
- بے وطنی سے ملحقہ دستاویزات (مثلاً شامی کرد ajaneb / maktoumeen اندراجات) جنہیں صریح جائزہ کار نوٹس درکار ہوتے ہیں
ترجمے سے امریکی عدالتیں حقیقتاً کیا تقاضا کرتی ہے۔
امریکی ریاستی اور وفاقی عدالتیں Verdacert کے تراجم کو دیوانی اور فوجداری کارروائیوں، فیملی کورٹ، بیانات اور دریافت (ڈسکوری) میں بطور شہادت قبول کرتی ہیں۔ جہاں کوئی مخصوص دائرہ اختیار نوٹرائزیشن کا تقاضا کرتا ہے، ہم چیک آؤٹ کے وقت امریکہ کے لائسنس یافتہ نوٹری کے ساتھ ہم آہنگی کرتے ہیں۔
قبولیت کی چیک لسٹ — امریکی عدالتیں
- جرح کے لیے موزوں لفظ بہ لفظ ترجمہ
- ریاست کے مخصوص دیوانی طریقہ کار کے قواعد کے مطابق تصدیقی بیان
- جہاں عدالت تقاضا کرے وہاں نوٹرائزیشن
- درخواست پر حلفیہ مترجم کا اعلامیہ
یہ ترجمہ عام طور پر کہاں جمع کرایا جاتا ہے
- غیر ملکی شہادت کے ساتھ طلاق کی کارروائیاں
- غیر امریکی دستاویزات کے ساتھ بچوں کی تحویل کے معاملات
- غیر ملکی ریکارڈز کا حوالہ دینے والے فوجداری مقدمات
- غیر ملکی طبی ریکارڈز کے ساتھ ذاتی چوٹ کے معاملات
2023 سے دسیوں ہزار درخواستوں پر استعمال ہوا۔
Verdacert وہ خصوصی فراہم کنندہ ہے جس کی طرف امریکی امیگریشن وکلاء اس وقت رجوع کرتے ہیں جب ویتنامی دستاویزات کو پہلی ہی نظر میں قبول کیا جانا ضروری ہو۔
ویتنامی (شہریت کا سرٹیفکیٹ) ترجمے کے بارے میں عام سوالات۔
اگر آپ کا سوال یہاں نہیں ہے، تو ہماری سپورٹ ٹیم ایک گھنٹے کے اندر جواب دیتی ہے — کاروباری اوقات سے باہر بھی۔
متعلقہ دستاویزی اقسام اور زبانیں
اس خصوصیت میں دیگر تصدیق شدہ تراجم دیکھیں۔
شروع کرنے کے لیے تیار؟ اپنی دستاویز اپ لوڈ کریں فوری قیمت کے لیے۔
معیاری ۴۸ گھنٹے میں؛ ایکسپریس ۲۴ گھنٹے میں؛ فوری ۱۴ گھنٹے میں تحویل۔ USCIS قبول کرتا ہے، ورنہ آپ کی رقم واپس۔
