تصدیق شدہ تگالوگ (فلپینی) (رہائشی سرٹیفکیٹ) ترجمہ امریکی عدالتیں کے لیے۔
ہر ترجمے پر مادری زبان بولنے والے کی نظرثانی۔ دستخط شدہ سند کا بیان۔ ایک ہی PDF کے طور پر صرف 14 گھنٹوں میں ترسیل۔
ایک ایسا طریقہ کار جسے آپ قواعد دوبارہ پڑھے بغیر USCIS کو پیش کر سکیں۔
آپ اپ لوڈ کریں، ہم ترجمہ کریں، آپ جمع کرائیں۔ ہر مرحلے کی ایک حقیقی ڈیڈ لائن اور نامزد جائزہ کار ہوتا ہے۔
اپنی دستاویز اپ لوڈ کریں
PDF فائل گھسیٹ کر چھوڑیں، یا اپنے فون سے اصل دستاویز کی تصویر لیں۔ ہم JPG، PNG، HEIC، PDF اور TIFF کو ۲۵ MB تک قبول کرتے ہیں۔
ہم ترجمہ اور تصدیق کرتے ہیں
ہمارا ترجمہ انجن پہلا مسودہ تیار کرتا ہے۔ پھر علاقائی مہارت کا حامل ایک تصدیق شدہ مادری زبان دان جائزہ کار، اجرا سے قبل ترمیم اور تصدیق نامے پر دستخط کرتا ہے۔
USCIS کے لیے تیار فائل ڈاؤن لوڈ کریں
آپ کو ایک ہی PDF موصول ہوتی ہے: اصل، ترجمہ، اور 8 CFR 103.2(b)(3) کے مطابق دستخط شدہ بیانِ تصدیق۔ نوٹرائزیشن اور کاغذی کاپیاں طلب پر دستیاب۔
امریکی عدالتیں کے لیے جمع کرائی جانے والی (رہائشی سرٹیفکیٹ) — نظرثانی کار کیا دیکھتے ہیں، اور ہم کیا منسلک کرتے ہیں۔
تگالوگ (فلپینی) بولنے والے دائرہ ہائے اختیار کی جاری کردہ رہائشی سرٹیفکیٹ امریکی امریکی عدالتیں درخواستوں میں سب سے زیادہ ترجمہ ہونے والی شہری دستاویزات میں شامل ہیں۔ رہائشی سرٹیفکیٹ — شہادة الإقامة، certificat de résidence، yerleşim yeri belgesi — اس بات کا ثبوت ہوتے ہیں کہ حامل قانونی طور پر کہاں رہتا ہے، اکثر ایک متعین تاریخی مدت کے لیے۔ Verdacert انہیں ان پناہ کی درخواستوں کے لیے ترجمہ کرتا ہے جنہیں کسی خوفناک واقعے کے وقت مقام کی تصدیق درکار ہو، قونصلی کارروائی کے لیے جہاں پتے کے شواہد طلب کیے جائیں، اور حقیقی شادی کے مقدمات میں ساتھ رہائش کے I-130 اور I-485 شواہد کے لیے۔
تگالوگ — جسے فلپینی کے طور پر مدون کیا گیا ہے — فلپائن کی قومی زبان اور منیلا سے امریکی خاندان پر مبنی امیگریشن، K-1 منگیتر، IR-1 شریکِ حیات اور قونصلی کارروائی کی درخواستوں کے لیے ایک بنیادی ماخذ زبان ہے۔ Verdacert فلپائن شماریات اتھارٹی (PSA) کے شہری اندراجی سرٹیفکیٹ، عدالتِ اپیل کے تنسیخِ نکاح کے فیصلے، NBI کلیئرنس اور تعلیمی نتائج کا امریکی امیگریشن اور سند کی تشخیص کے سیاق میں استعمال کے لیے ترجمہ کرتا ہے۔ Verdacert کے نظرثانی کاروں کا حلقہ منیلا تگالوگ, فلپینی, علاقائی دستاویزات پر دیگر فلپینی زبانیں کا احاطہ کرتا ہے، فلپائن سے ملک کے لحاظ سے مخصوص دستاویزی روایات کے ساتھ۔
زیادہ تر فلپینی شہری دستاویزات فلپائن شماریات اتھارٹی (PSA، سابقہ NSO) کی جانب سے جاری کی جاتی ہیں اور PSA سکیورٹی کاغذ پر انگریزی میں تیار کی جاتی ہیں؛ مقامی شہری اندراج کنندگان کی معاون دستاویزات تگالوگ یا کسی دوسری فلپینی زبان میں ہو سکتی ہیں۔ Verdacert دو لسانی ماخذ دستاویزات کو ایک واحد انگریزی تصدیق شدہ ترجمے میں یکجا کرتا ہے اور سرٹیفکیشن پر PSA حوالہ نمبر درج کرتا ہے۔ تنسیخِ نکاح اور بطلانِ نکاح کے فیصلے امریکی طلاق سے مختلف فلپینی خاندانی قانون کی روایات کی پیروی کرتے ہیں؛ ترجمے میں مقدمے کا عنوان، فیصلے کی تاریخ اور حتمیت کا حاشیہ شامل ہوتا ہے جن پر USCIS اور امریکی عدالتیں انحصار کرتی ہیں۔
امریکی ریاستی اور وفاقی عدالتیں Verdacert کے تراجم کو دیوانی اور فوجداری کارروائیوں، فیملی کورٹ، بیانات اور دریافت (ڈسکوری) میں بطور شہادت قبول کرتی ہیں۔ جہاں کوئی مخصوص دائرہ اختیار نوٹرائزیشن کا تقاضا کرتا ہے، ہم چیک آؤٹ کے وقت امریکہ کے لائسنس یافتہ نوٹری کے ساتھ ہم آہنگی کرتے ہیں۔
خاص طور پر (رہائشی سرٹیفکیٹ) کے تراجم کے لیے، ہمارے نظرثانی کار کچھ بلدیات بغیر میعاد کے رہائشی سرٹیفکیٹ جاری کرتی ہیں — uscis کے جائزہ کار ایک واضح وقتی کھڑکی کو ترجیح دیتے ہیں اور ایسی دستاویزات جو صرف موجودہ پتہ بمقابلہ مکمل رجسٹرڈ پتے کی تاریخ درج کرتی ہیں، اور دیگر نمونوں پر توجہ دیتے ہیں۔ اے آئی مسودہ اس طرح ترتیب دیا گیا ہے کہ اندازہ لگانے کے بجائے غیر یقینی پہلوؤں کو نمایاں کرے، تاکہ نظرثانی کار ہمیشہ جانتا ہو کہ اپنی توجہ کہاں صرف کرنی ہے۔
ہم جو بھی ترجمہ فراہم کرتے ہیں اس میں ایک دستخط شدہ سند کا بیان، ماخذ کے ہر خانے کی امانت دارانہ نقل، تمام مہروں اور ٹکٹوں کی تفصیل، اور جہاں کہیں بھی ماخذ ناقابلِ مطالعہ ہو وہاں اندازہ لگانے کے بجائے واضح [ناخواندہ] نشانات شامل ہوتے ہیں۔ نظرثانی کار سند پر اپنے نام سے دستخط کرتا ہے۔
پر موجود ہر خانہ تگالوگ (فلپینی) رہائشی سرٹیفکیٹ، کسی حذف کے بغیر نقل کیا جاتا ہے۔
رہائشی سرٹیفکیٹ — شہادة الإقامة، certificat de résidence، yerleşim yeri belgesi — اس بات کا ثبوت ہوتے ہیں کہ حامل قانونی طور پر کہاں رہتا ہے، اکثر ایک متعین تاریخی مدت کے لیے۔ Verdacert انہیں ان پناہ کی درخواستوں کے لیے ترجمہ کرتا ہے جنہیں کسی خوفناک واقعے کے وقت مقام کی تصدیق درکار ہو، قونصلی کارروائی کے لیے جہاں پتے کے شواہد طلب کیے جائیں، اور حقیقی شادی کے مقدمات میں ساتھ رہائش کے I-130 اور I-485 شواہد کے لیے۔
وہ خانے جو ترجمے میں شامل ہوں گے
- پورا نام اور شناختی نمبر
- موجودہ پتہ
- رجسٹرڈ رہائش کی مدت
- جاری کرنے والی بلدیہ یا سول رجسٹرار
- مہر اور مجاز دستخط
- تاریخِ اجرا
جہاں نظرثانی کار اپنی فیس کماتے ہیں
- کچھ بلدیات بغیر میعاد کے رہائشی سرٹیفکیٹ جاری کرتی ہیں — USCIS کے جائزہ کار ایک واضح وقتی کھڑکی کو ترجیح دیتے ہیں
- ایسی دستاویزات جو صرف موجودہ پتہ بمقابلہ مکمل رجسٹرڈ پتے کی تاریخ درج کرتی ہیں
- سرٹیفکیٹ پر ایسی نام کی صورتیں جو باقی فائل سے مطابقت نہیں رکھتیں
- خلیجی خطے کے رہائشی پرمٹ (إقامة) جو دیکھنے میں مشابہ ہوتے ہیں مگر مختلف ثبوتی مقصد کے حامل ہوتے ہیں
ترجمے سے امریکی عدالتیں حقیقتاً کیا تقاضا کرتی ہے۔
امریکی ریاستی اور وفاقی عدالتیں Verdacert کے تراجم کو دیوانی اور فوجداری کارروائیوں، فیملی کورٹ، بیانات اور دریافت (ڈسکوری) میں بطور شہادت قبول کرتی ہیں۔ جہاں کوئی مخصوص دائرہ اختیار نوٹرائزیشن کا تقاضا کرتا ہے، ہم چیک آؤٹ کے وقت امریکہ کے لائسنس یافتہ نوٹری کے ساتھ ہم آہنگی کرتے ہیں۔
قبولیت کی چیک لسٹ — امریکی عدالتیں
- جرح کے لیے موزوں لفظ بہ لفظ ترجمہ
- ریاست کے مخصوص دیوانی طریقہ کار کے قواعد کے مطابق تصدیقی بیان
- جہاں عدالت تقاضا کرے وہاں نوٹرائزیشن
- درخواست پر حلفیہ مترجم کا اعلامیہ
یہ ترجمہ عام طور پر کہاں جمع کرایا جاتا ہے
- غیر ملکی شہادت کے ساتھ طلاق کی کارروائیاں
- غیر امریکی دستاویزات کے ساتھ بچوں کی تحویل کے معاملات
- غیر ملکی ریکارڈز کا حوالہ دینے والے فوجداری مقدمات
- غیر ملکی طبی ریکارڈز کے ساتھ ذاتی چوٹ کے معاملات
2023 سے دسیوں ہزار درخواستوں پر استعمال ہوا۔
Verdacert وہ خصوصی فراہم کنندہ ہے جس کی طرف امریکی امیگریشن وکلاء اس وقت رجوع کرتے ہیں جب تگالوگ (فلپینی) دستاویزات کو پہلی ہی نظر میں قبول کیا جانا ضروری ہو۔
تگالوگ (فلپینی) (رہائشی سرٹیفکیٹ) ترجمے کے بارے میں عام سوالات۔
اگر آپ کا سوال یہاں نہیں ہے، تو ہماری سپورٹ ٹیم ایک گھنٹے کے اندر جواب دیتی ہے — کاروباری اوقات سے باہر بھی۔
متعلقہ دستاویزی اقسام اور زبانیں
اس خصوصیت میں دیگر تصدیق شدہ تراجم دیکھیں۔
شروع کرنے کے لیے تیار؟ اپنی دستاویز اپ لوڈ کریں فوری قیمت کے لیے۔
معیاری ۴۸ گھنٹے میں؛ ایکسپریس ۲۴ گھنٹے میں؛ فوری ۱۴ گھنٹے میں تحویل۔ USCIS قبول کرتا ہے، ورنہ آپ کی رقم واپس۔
