تصدیق شدہ ہاؤسا (غیر شادی شدہ حیثیت کا سرٹیفکیٹ) ترجمہ آجر کے لیے۔
ہر ترجمے پر مادری زبان بولنے والے کی نظرثانی۔ دستخط شدہ سند کا بیان۔ ایک ہی PDF کے طور پر صرف 14 گھنٹوں میں ترسیل۔
ایک ایسا طریقہ کار جسے آپ قواعد دوبارہ پڑھے بغیر USCIS کو پیش کر سکیں۔
آپ اپ لوڈ کریں، ہم ترجمہ کریں، آپ جمع کرائیں۔ ہر مرحلے کی ایک حقیقی ڈیڈ لائن اور نامزد جائزہ کار ہوتا ہے۔
اپنی دستاویز اپ لوڈ کریں
PDF فائل گھسیٹ کر چھوڑیں، یا اپنے فون سے اصل دستاویز کی تصویر لیں۔ ہم JPG، PNG، HEIC، PDF اور TIFF کو ۲۵ MB تک قبول کرتے ہیں۔
ہم ترجمہ اور تصدیق کرتے ہیں
ہمارا ترجمہ انجن پہلا مسودہ تیار کرتا ہے۔ پھر علاقائی مہارت کا حامل ایک تصدیق شدہ مادری زبان دان جائزہ کار، اجرا سے قبل ترمیم اور تصدیق نامے پر دستخط کرتا ہے۔
USCIS کے لیے تیار فائل ڈاؤن لوڈ کریں
آپ کو ایک ہی PDF موصول ہوتی ہے: اصل، ترجمہ، اور 8 CFR 103.2(b)(3) کے مطابق دستخط شدہ بیانِ تصدیق۔ نوٹرائزیشن اور کاغذی کاپیاں طلب پر دستیاب۔
آجر کے لیے جمع کرائی جانے والی (غیر شادی شدہ حیثیت کا سرٹیفکیٹ) — نظرثانی کار کیا دیکھتے ہیں، اور ہم کیا منسلک کرتے ہیں۔
ہاؤسا بولنے والے دائرہ ہائے اختیار کی جاری کردہ غیر شادی شدہ حیثیت کا سرٹیفکیٹ امریکی آجر درخواستوں میں سب سے زیادہ ترجمہ ہونے والی شہری دستاویزات میں شامل ہیں۔ غیر شادی شدہ حیثیت کے سرٹیفکیٹ — جنہیں شادی میں عدم رکاوٹ کا سرٹیفکیٹ، شہادة العزوبية، certificat de célibat، یا evlenme ehliyet belgesi بھی کہا جاتا ہے — اس بات کی تصدیق کرتے ہیں کہ حامل قانونی طور پر شادی کرنے کے لیے آزاد ہے۔ USCIS K-1 منگیتر ویزا درخواستوں، غیر ملکی جاری کردہ غیر شادی شدہ حیثیت کے سرٹیفکیٹ پر مشتمل K-3 شریکِ حیات ویزا مقدمات، اور بیشتر غیر ملکی شادی کی درخواستوں کے لیے تصدیق شدہ انگریزی ترجمہ طلب کرتا ہے جہاں شریکِ حیات بعد میں امریکی امیگریشن فائدے کی کفالت کرے گا۔
ہاؤسا مغربی افریقہ میں سب سے زیادہ بولی جانے والی زبان اور شمالی نائجیریا، جنوبی نائجر اور ملحقہ علاقوں میں ایک رابطے کی زبان ہے۔ Verdacert ہاؤسا زبان کے شہری حیثیت کے ریکارڈ، شمالی نائجیریا کی ریاستوں کی شرعی عدالتی دستاویزات، اور پناہ، خاندان پر مبنی امیگریشن اور تعلیمی درخواستوں کے لیے تعلیمی و شناختی دستاویزات کا ترجمہ کرتا ہے۔ Verdacert کے نظرثانی کاروں کا حلقہ کانو (مشرقی) ہاؤسا, سوکوتو اور شمال مغربی ہاؤسا, نائجر ہاؤسا کا احاطہ کرتا ہے، نائجیریا, نائجر, گھانا, کیمرون سے ملک کے لحاظ سے مخصوص دستاویزی روایات کے ساتھ۔
جدید ہاؤسا لاطینی بنیاد کے ایک حروف تہجی میں لکھی جاتی ہے جسے Boko کہتے ہیں، جس میں قلابی حروف کے لیے ضمنی نشانات ہوتے ہیں (ɓ, ɗ, ƙ)۔ پرانی مذہبی، علمی اور شمالی نائجیریا کی شرعی عدالتی دستاویزات عربی بنیاد کے عجمی رسم الخط میں آ سکتی ہیں — Verdacert دونوں کو سنبھالتا ہے۔ نائجیریا کی شہری دستاویزات اکثر دو لسانی (ہاؤسا + انگریزی) ہوتی ہیں، اور تصدیق شدہ ترجمہ دونوں صورتوں کے درمیان جہاں اختلاف ہو وہاں ہم آہنگی پیدا کرتا ہے۔
امریکہ میں مقیم آجر اور HR شعبے I-9 تصدیق کی معاون دستاویزات، روزگار پر مبنی امیگریشن درخواستوں، اور بین الاقوامی طور پر اسناد یافتہ عملے کی شمولیت کے لیے Verdacert کا استعمال کرتے ہیں۔
خاص طور پر (غیر شادی شدہ حیثیت کا سرٹیفکیٹ) کے تراجم کے لیے، ہمارے نظرثانی کار مختصر میعاد کی کھڑکیاں جو درخواست کی تاریخ کے قریب دوبارہ اجرا پر مجبور کرتی ہیں اور مذہبی عدالتوں بمقابلہ سول نوٹریوں کے جاری کردہ لبنانی سرٹیفکیٹ — جہاں دستیاب ہو وہاں uscis سول کو ترجیح دیتا ہے، اور دیگر نمونوں پر توجہ دیتے ہیں۔ اے آئی مسودہ اس طرح ترتیب دیا گیا ہے کہ اندازہ لگانے کے بجائے غیر یقینی پہلوؤں کو نمایاں کرے، تاکہ نظرثانی کار ہمیشہ جانتا ہو کہ اپنی توجہ کہاں صرف کرنی ہے۔
ہم جو بھی ترجمہ فراہم کرتے ہیں اس میں ایک دستخط شدہ سند کا بیان، ماخذ کے ہر خانے کی امانت دارانہ نقل، تمام مہروں اور ٹکٹوں کی تفصیل، اور جہاں کہیں بھی ماخذ ناقابلِ مطالعہ ہو وہاں اندازہ لگانے کے بجائے واضح [ناخواندہ] نشانات شامل ہوتے ہیں۔ نظرثانی کار سند پر اپنے نام سے دستخط کرتا ہے۔
پر موجود ہر خانہ ہاؤسا غیر شادی شدہ حیثیت کا سرٹیفکیٹ، کسی حذف کے بغیر نقل کیا جاتا ہے۔
غیر شادی شدہ حیثیت کے سرٹیفکیٹ — جنہیں شادی میں عدم رکاوٹ کا سرٹیفکیٹ، شہادة العزوبية، certificat de célibat، یا evlenme ehliyet belgesi بھی کہا جاتا ہے — اس بات کی تصدیق کرتے ہیں کہ حامل قانونی طور پر شادی کرنے کے لیے آزاد ہے۔ USCIS K-1 منگیتر ویزا درخواستوں، غیر ملکی جاری کردہ غیر شادی شدہ حیثیت کے سرٹیفکیٹ پر مشتمل K-3 شریکِ حیات ویزا مقدمات، اور بیشتر غیر ملکی شادی کی درخواستوں کے لیے تصدیق شدہ انگریزی ترجمہ طلب کرتا ہے جہاں شریکِ حیات بعد میں امریکی امیگریشن فائدے کی کفالت کرے گا۔
وہ خانے جو ترجمے میں شامل ہوں گے
- پورا نام
- تاریخِ پیدائش اور جائے پیدائش
- قومی شناختی یا پاسپورٹ نمبر
- ازدواجی حیثیت کا بیان (غیر شادی شدہ / مطلقہ / بیوہ)
- سرٹیفکیٹ کے کارآمد ہونے کی مدت (عام طور پر 3–6 ماہ)
- جاری کرنے والا سول رجسٹرار یا عدالت
- رجسٹریشن نمبر
- تاریخِ اجرا
- سرکاری مہریں اور سیل
جہاں نظرثانی کار اپنی فیس کماتے ہیں
- مختصر میعاد کی کھڑکیاں جو درخواست کی تاریخ کے قریب دوبارہ اجرا پر مجبور کرتی ہیں
- مذہبی عدالتوں بمقابلہ سول نوٹریوں کے جاری کردہ لبنانی سرٹیفکیٹ — جہاں دستیاب ہو وہاں USCIS سول کو ترجیح دیتا ہے
- 'کبھی شادی نہ کرنے' کو 'طلاق یا بیوگی کے بعد فی الحال غیر شادی شدہ' سے ممیز کرنا
- ایک ہی سرٹیفکیٹ پر قانونی اور رواجی دونوں ہجوں میں پیش کیے گئے نام
ترجمے سے آجر حقیقتاً کیا تقاضا کرتی ہے۔
امریکہ میں مقیم آجر اور HR شعبے I-9 تصدیق کی معاون دستاویزات، روزگار پر مبنی امیگریشن درخواستوں، اور بین الاقوامی طور پر اسناد یافتہ عملے کی شمولیت کے لیے Verdacert کا استعمال کرتے ہیں۔
قبولیت کی چیک لسٹ — آجر
- I-9 تصدیقی دستاویزات کا ترجمہ
- روزگار پر مبنی پٹیشن (H-1B, EB-2, EB-3) کی معاون دستاویزات
- لائسنس یافتہ عہدوں کے لیے اسناد کی تصدیق
یہ ترجمہ عام طور پر کہاں جمع کرایا جاتا ہے
- I-9 Form کی معاون دستاویزات
- H-1B ابتدائی درخواستیں اور توسیعات
- EB-2 / EB-3 PERM سے متعلق شہادت
2023 سے دسیوں ہزار درخواستوں پر استعمال ہوا۔
Verdacert وہ خصوصی فراہم کنندہ ہے جس کی طرف امریکی امیگریشن وکلاء اس وقت رجوع کرتے ہیں جب ہاؤسا دستاویزات کو پہلی ہی نظر میں قبول کیا جانا ضروری ہو۔
ہاؤسا (غیر شادی شدہ حیثیت کا سرٹیفکیٹ) ترجمے کے بارے میں عام سوالات۔
اگر آپ کا سوال یہاں نہیں ہے، تو ہماری سپورٹ ٹیم ایک گھنٹے کے اندر جواب دیتی ہے — کاروباری اوقات سے باہر بھی۔
متعلقہ دستاویزی اقسام اور زبانیں
اس خصوصیت میں دیگر تصدیق شدہ تراجم دیکھیں۔
شروع کرنے کے لیے تیار؟ اپنی دستاویز اپ لوڈ کریں فوری قیمت کے لیے۔
معیاری ۴۸ گھنٹے میں؛ ایکسپریس ۲۴ گھنٹے میں؛ فوری ۱۴ گھنٹے میں تحویل۔ USCIS قبول کرتا ہے، ورنہ آپ کی رقم واپس۔
