تصدیق شدہ دری (غیر شادی شدہ حیثیت کا سرٹیفکیٹ) ترجمہ USCIS کے لیے۔
ہر ترجمے پر مادری زبان بولنے والے کی نظرثانی۔ دستخط شدہ سند کا بیان 8 CFR § 103.2(b)(3) کے مطابق۔ ایک ہی PDF کے طور پر صرف 14 گھنٹوں میں ترسیل۔
ایک ایسا طریقہ کار جسے آپ قواعد دوبارہ پڑھے بغیر USCIS کو پیش کر سکیں۔
آپ اپ لوڈ کریں، ہم ترجمہ کریں، آپ جمع کرائیں۔ ہر مرحلے کی ایک حقیقی ڈیڈ لائن اور نامزد جائزہ کار ہوتا ہے۔
اپنی دستاویز اپ لوڈ کریں
PDF فائل گھسیٹ کر چھوڑیں، یا اپنے فون سے اصل دستاویز کی تصویر لیں۔ ہم JPG، PNG، HEIC، PDF اور TIFF کو ۲۵ MB تک قبول کرتے ہیں۔
ہم ترجمہ اور تصدیق کرتے ہیں
ہمارا ترجمہ انجن پہلا مسودہ تیار کرتا ہے۔ پھر علاقائی مہارت کا حامل ایک تصدیق شدہ مادری زبان دان جائزہ کار، اجرا سے قبل ترمیم اور تصدیق نامے پر دستخط کرتا ہے۔
USCIS کے لیے تیار فائل ڈاؤن لوڈ کریں
آپ کو ایک ہی PDF موصول ہوتی ہے: اصل، ترجمہ، اور 8 CFR 103.2(b)(3) کے مطابق دستخط شدہ بیانِ تصدیق۔ نوٹرائزیشن اور کاغذی کاپیاں طلب پر دستیاب۔
uscis کے لیے جمع کرائی جانے والی (غیر شادی شدہ حیثیت کا سرٹیفکیٹ) — نظرثانی کار کیا دیکھتے ہیں، اور ہم کیا منسلک کرتے ہیں۔
دری بولنے والے دائرہ ہائے اختیار کی جاری کردہ غیر شادی شدہ حیثیت کا سرٹیفکیٹ امریکی uscis درخواستوں میں سب سے زیادہ ترجمہ ہونے والی شہری دستاویزات میں شامل ہیں۔ غیر شادی شدہ حیثیت کے سرٹیفکیٹ — جنہیں شادی میں عدم رکاوٹ کا سرٹیفکیٹ، شہادة العزوبية، certificat de célibat، یا evlenme ehliyet belgesi بھی کہا جاتا ہے — اس بات کی تصدیق کرتے ہیں کہ حامل قانونی طور پر شادی کرنے کے لیے آزاد ہے۔ USCIS K-1 منگیتر ویزا درخواستوں، غیر ملکی جاری کردہ غیر شادی شدہ حیثیت کے سرٹیفکیٹ پر مشتمل K-3 شریکِ حیات ویزا مقدمات، اور بیشتر غیر ملکی شادی کی درخواستوں کے لیے تصدیق شدہ انگریزی ترجمہ طلب کرتا ہے جہاں شریکِ حیات بعد میں امریکی امیگریشن فائدے کی کفالت کرے گا۔
دری فارسی کی افغان صورت ہے اور افغان شہری حیثیت، پناہ اور SIV کی زیادہ تر دستاویزات کی زبان ہے۔ Verdacert افغان انسانی ہمدردی کی بنیاد پر پیرول، SIV اور خاندانی ملاپ کے مقدمات کے لیے ایک ماہر فراہم کنندہ ہے، جس کے جائزہ کار اگست 2021 کے بعد کے دستاویزی منظرنامے سے واقف ہیں۔ Verdacert کے نظرثانی کاروں کا حلقہ کابلی دری, ہراتی دری, ہزارگی کا احاطہ کرتا ہے، افغانستان سے ملک کے لحاظ سے مخصوص دستاویزی روایات کے ساتھ۔
افغان شہری دستاویزات متعدد حکومتوں کے تحت جاری ہو سکتی ہیں۔ Verdacert اسلامی جمہوریہ کے دور (اگست 2021 سے پہلے) کی دستاویزات، عبوری طالبان دور کی دستاویزات اور تاریخی ریکارڈ کا ترجمہ کرتا ہے، اور جہاں مفید ہو وہاں USCIS کے فیصلہ سازوں کے لیے مناسب سیاق و سباق منسلک کرتا ہے۔
USCIS کا تقاضا ہے کہ کسی امیگریشن پٹیشن کی حمایت میں جمع کرائی جانے والی ہر غیر انگریزی دستاویز کے ساتھ مکمل انگریزی ترجمہ منسلک ہو، نیز کسی اہل مترجم کا دستخط شدہ بیان بھی ہو جس میں اس بات کی تصدیق کی گئی ہو کہ ترجمہ مکمل اور درست ہے۔ Verdacert کا تصدیقی بیان عین اسی تقاضے کو پورا کرنے کے لیے تیار کیا گیا ہے۔ قابلِ اطلاق معیار 8 CFR § 103.2(b)(3) ہے۔
خاص طور پر (غیر شادی شدہ حیثیت کا سرٹیفکیٹ) کے تراجم کے لیے، ہمارے نظرثانی کار مختصر میعاد کی کھڑکیاں جو درخواست کی تاریخ کے قریب دوبارہ اجرا پر مجبور کرتی ہیں اور مذہبی عدالتوں بمقابلہ سول نوٹریوں کے جاری کردہ لبنانی سرٹیفکیٹ — جہاں دستیاب ہو وہاں uscis سول کو ترجیح دیتا ہے، اور دیگر نمونوں پر توجہ دیتے ہیں۔ اے آئی مسودہ اس طرح ترتیب دیا گیا ہے کہ اندازہ لگانے کے بجائے غیر یقینی پہلوؤں کو نمایاں کرے، تاکہ نظرثانی کار ہمیشہ جانتا ہو کہ اپنی توجہ کہاں صرف کرنی ہے۔
ہم جو بھی ترجمہ فراہم کرتے ہیں اس میں ایک دستخط شدہ سند کا بیان، ماخذ کے ہر خانے کی امانت دارانہ نقل، تمام مہروں اور ٹکٹوں کی تفصیل، اور جہاں کہیں بھی ماخذ ناقابلِ مطالعہ ہو وہاں اندازہ لگانے کے بجائے واضح [ناخواندہ] نشانات شامل ہوتے ہیں۔ نظرثانی کار سند پر اپنے نام سے دستخط کرتا ہے۔
پر موجود ہر خانہ دری غیر شادی شدہ حیثیت کا سرٹیفکیٹ، کسی حذف کے بغیر نقل کیا جاتا ہے۔
غیر شادی شدہ حیثیت کے سرٹیفکیٹ — جنہیں شادی میں عدم رکاوٹ کا سرٹیفکیٹ، شہادة العزوبية، certificat de célibat، یا evlenme ehliyet belgesi بھی کہا جاتا ہے — اس بات کی تصدیق کرتے ہیں کہ حامل قانونی طور پر شادی کرنے کے لیے آزاد ہے۔ USCIS K-1 منگیتر ویزا درخواستوں، غیر ملکی جاری کردہ غیر شادی شدہ حیثیت کے سرٹیفکیٹ پر مشتمل K-3 شریکِ حیات ویزا مقدمات، اور بیشتر غیر ملکی شادی کی درخواستوں کے لیے تصدیق شدہ انگریزی ترجمہ طلب کرتا ہے جہاں شریکِ حیات بعد میں امریکی امیگریشن فائدے کی کفالت کرے گا۔
وہ خانے جو ترجمے میں شامل ہوں گے
- پورا نام
- تاریخِ پیدائش اور جائے پیدائش
- قومی شناختی یا پاسپورٹ نمبر
- ازدواجی حیثیت کا بیان (غیر شادی شدہ / مطلقہ / بیوہ)
- سرٹیفکیٹ کے کارآمد ہونے کی مدت (عام طور پر 3–6 ماہ)
- جاری کرنے والا سول رجسٹرار یا عدالت
- رجسٹریشن نمبر
- تاریخِ اجرا
- سرکاری مہریں اور سیل
جہاں نظرثانی کار اپنی فیس کماتے ہیں
- مختصر میعاد کی کھڑکیاں جو درخواست کی تاریخ کے قریب دوبارہ اجرا پر مجبور کرتی ہیں
- مذہبی عدالتوں بمقابلہ سول نوٹریوں کے جاری کردہ لبنانی سرٹیفکیٹ — جہاں دستیاب ہو وہاں USCIS سول کو ترجیح دیتا ہے
- 'کبھی شادی نہ کرنے' کو 'طلاق یا بیوگی کے بعد فی الحال غیر شادی شدہ' سے ممیز کرنا
- ایک ہی سرٹیفکیٹ پر قانونی اور رواجی دونوں ہجوں میں پیش کیے گئے نام
ترجمے سے USCIS حقیقتاً کیا تقاضا کرتی ہے۔
USCIS کا تقاضا ہے کہ کسی امیگریشن پٹیشن کی حمایت میں جمع کرائی جانے والی ہر غیر انگریزی دستاویز کے ساتھ مکمل انگریزی ترجمہ منسلک ہو، نیز کسی اہل مترجم کا دستخط شدہ بیان بھی ہو جس میں اس بات کی تصدیق کی گئی ہو کہ ترجمہ مکمل اور درست ہے۔ Verdacert کا تصدیقی بیان عین اسی تقاضے کو پورا کرنے کے لیے تیار کیا گیا ہے۔
قبولیت کی چیک لسٹ — USCIS
- پوری دستاویز کا مکمل انگریزی ترجمہ — کوئی خلاصہ نہیں، کوئی چیز چھوڑی نہیں جاتی
- ایسے مترجم کا دستخط شدہ تصدیقی بیان جو دونوں زبانوں میں اہلیت رکھتا ہو
- مترجم کی رابطہ معلومات (نام، پتہ، دستخط، تاریخ)
- اصل دستاویز پر موجود تمام مہریں، اسٹیمپ اور دستخط ترجمے میں بیان کیے گئے ہوں
- جہاں ترتیب اجازت دے، ترجمے کے ساتھ ساتھ ماخذ زبان بھی محفوظ رکھی جائے
یہ ترجمہ عام طور پر کہاں جمع کرایا جاتا ہے
- I-130 Petition for Alien Relative
- I-485 Application to Register Permanent Residence
- I-589 Application for Asylum
- N-400 Application for Naturalization
- K-1 Fiancé Visa Petition
- I-751 Petition to Remove Conditions on Residence
2023 سے دسیوں ہزار درخواستوں پر استعمال ہوا۔
Verdacert وہ خصوصی فراہم کنندہ ہے جس کی طرف امریکی امیگریشن وکلاء اس وقت رجوع کرتے ہیں جب دری دستاویزات کو پہلی ہی نظر میں قبول کیا جانا ضروری ہو۔
دری (غیر شادی شدہ حیثیت کا سرٹیفکیٹ) ترجمے کے بارے میں عام سوالات۔
اگر آپ کا سوال یہاں نہیں ہے، تو ہماری سپورٹ ٹیم ایک گھنٹے کے اندر جواب دیتی ہے — کاروباری اوقات سے باہر بھی۔
متعلقہ دستاویزی اقسام اور زبانیں
اس خصوصیت میں دیگر تصدیق شدہ تراجم دیکھیں۔
شروع کرنے کے لیے تیار؟ اپنی دستاویز اپ لوڈ کریں فوری قیمت کے لیے۔
معیاری ۴۸ گھنٹے میں؛ ایکسپریس ۲۴ گھنٹے میں؛ فوری ۱۴ گھنٹے میں تحویل۔ USCIS قبول کرتا ہے، ورنہ آپ کی رقم واپس۔
