تصدیق شدہ دری (عدالتی دستاویز) ترجمہ طبی کے لیے۔
ہر ترجمے پر مادری زبان بولنے والے کی نظرثانی۔ دستخط شدہ سند کا بیان۔ ایک ہی PDF کے طور پر صرف 14 گھنٹوں میں ترسیل۔
ایک ایسا طریقہ کار جسے آپ قواعد دوبارہ پڑھے بغیر USCIS کو پیش کر سکیں۔
آپ اپ لوڈ کریں، ہم ترجمہ کریں، آپ جمع کرائیں۔ ہر مرحلے کی ایک حقیقی ڈیڈ لائن اور نامزد جائزہ کار ہوتا ہے۔
اپنی دستاویز اپ لوڈ کریں
PDF فائل گھسیٹ کر چھوڑیں، یا اپنے فون سے اصل دستاویز کی تصویر لیں۔ ہم JPG، PNG، HEIC، PDF اور TIFF کو ۲۵ MB تک قبول کرتے ہیں۔
ہم ترجمہ اور تصدیق کرتے ہیں
ہمارا ترجمہ انجن پہلا مسودہ تیار کرتا ہے۔ پھر علاقائی مہارت کا حامل ایک تصدیق شدہ مادری زبان دان جائزہ کار، اجرا سے قبل ترمیم اور تصدیق نامے پر دستخط کرتا ہے۔
USCIS کے لیے تیار فائل ڈاؤن لوڈ کریں
آپ کو ایک ہی PDF موصول ہوتی ہے: اصل، ترجمہ، اور 8 CFR 103.2(b)(3) کے مطابق دستخط شدہ بیانِ تصدیق۔ نوٹرائزیشن اور کاغذی کاپیاں طلب پر دستیاب۔
طبی کے لیے جمع کرائی جانے والی (عدالتی دستاویز) — نظرثانی کار کیا دیکھتے ہیں، اور ہم کیا منسلک کرتے ہیں۔
دری بولنے والے دائرہ ہائے اختیار کی جاری کردہ عدالتی دستاویز امریکی طبی درخواستوں میں سب سے زیادہ ترجمہ ہونے والی شہری دستاویزات میں شامل ہیں۔ دیوانی اور فوجداری عدالتی دستاویزات — فیصلے، احکامات، گواہیاں، شواہد — امریکی مقدمہ بازی، پناہ کے مقدمات اور امیگریشن درخواستوں کے لیے۔
دری فارسی کی افغان صورت ہے اور افغان شہری حیثیت، پناہ اور SIV کی زیادہ تر دستاویزات کی زبان ہے۔ Verdacert افغان انسانی ہمدردی کی بنیاد پر پیرول، SIV اور خاندانی ملاپ کے مقدمات کے لیے ایک ماہر فراہم کنندہ ہے، جس کے جائزہ کار اگست 2021 کے بعد کے دستاویزی منظرنامے سے واقف ہیں۔ Verdacert کے نظرثانی کاروں کا حلقہ کابلی دری, ہراتی دری, ہزارگی کا احاطہ کرتا ہے، افغانستان سے ملک کے لحاظ سے مخصوص دستاویزی روایات کے ساتھ۔
افغان شہری دستاویزات متعدد حکومتوں کے تحت جاری ہو سکتی ہیں۔ Verdacert اسلامی جمہوریہ کے دور (اگست 2021 سے پہلے) کی دستاویزات، عبوری طالبان دور کی دستاویزات اور تاریخی ریکارڈ کا ترجمہ کرتا ہے، اور جہاں مفید ہو وہاں USCIS کے فیصلہ سازوں کے لیے مناسب سیاق و سباق منسلک کرتا ہے۔
امریکی صحت کی دیکھ بھال کے فراہم کنندگان اور انشورنس کمپنیاں معمول کے مطابق مریضوں کے ریکارڈز، ویکسینیشن کی تاریخوں اور نسخہ جاتی دستاویزات کے تصدیق شدہ تراجم کا تقاضا کرتی ہیں۔ Verdacert ان کو HIPAA سے آگاہ رازداری کے ساتھ سنبھالتا ہے۔
خاص طور پر (عدالتی دستاویز) کے تراجم کے لیے، ہمارے نظرثانی کار قانونی اصطلاحات کی مطابقتیں اور متعدد دستاویزات پر محیط کئی مراحل والی کارروائیاں پر توجہ دیتے ہیں۔ اے آئی مسودہ اس طرح ترتیب دیا گیا ہے کہ اندازہ لگانے کے بجائے غیر یقینی پہلوؤں کو نمایاں کرے، تاکہ نظرثانی کار ہمیشہ جانتا ہو کہ اپنی توجہ کہاں صرف کرنی ہے۔
ہم جو بھی ترجمہ فراہم کرتے ہیں اس میں ایک دستخط شدہ سند کا بیان، ماخذ کے ہر خانے کی امانت دارانہ نقل، تمام مہروں اور ٹکٹوں کی تفصیل، اور جہاں کہیں بھی ماخذ ناقابلِ مطالعہ ہو وہاں اندازہ لگانے کے بجائے واضح [ناخواندہ] نشانات شامل ہوتے ہیں۔ نظرثانی کار سند پر اپنے نام سے دستخط کرتا ہے۔
پر موجود ہر خانہ دری عدالتی دستاویز، کسی حذف کے بغیر نقل کیا جاتا ہے۔
دیوانی اور فوجداری عدالتی دستاویزات — فیصلے، احکامات، گواہیاں، شواہد — امریکی مقدمہ بازی، پناہ کے مقدمات اور امیگریشن درخواستوں کے لیے۔
وہ خانے جو ترجمے میں شامل ہوں گے
- دائرہ اختیار رکھنے والی عدالت
- مقدمے کا عنوان اور فریقین
- تاریخ اور مقدمہ نمبر
- فیصلے یا حکم کی عبارت
- جج یا کلرک کے دستخط
جہاں نظرثانی کار اپنی فیس کماتے ہیں
- قانونی اصطلاحات کی مطابقتیں
- متعدد دستاویزات پر محیط کئی مراحل والی کارروائیاں
ترجمے سے طبی حقیقتاً کیا تقاضا کرتی ہے۔
امریکی صحت کی دیکھ بھال کے فراہم کنندگان اور انشورنس کمپنیاں معمول کے مطابق مریضوں کے ریکارڈز، ویکسینیشن کی تاریخوں اور نسخہ جاتی دستاویزات کے تصدیق شدہ تراجم کا تقاضا کرتی ہیں۔ Verdacert ان کو HIPAA سے آگاہ رازداری کے ساتھ سنبھالتا ہے۔
قبولیت کی چیک لسٹ — طبی
- طبی اصطلاحات میں درستگی، جہاں موجود ہو وہاں ICD حوالے کے ساتھ
- HIPAA سے آگاہ دستاویزات کی ہینڈلنگ
- ویکسین شناخت کنندہ اور لاٹ نمبر کا تحفظ
- فراہم کنندہ کی مہریں اور دستخط من و عن بیان کیے گئے
یہ ترجمہ عام طور پر کہاں جمع کرایا جاتا ہے
- مسلسل دیکھ بھال کے لیے مریض کے ریکارڈز
- اسکول میں داخلے کے لیے ویکسینیشن کی تاریخیں
- فارمیسی کی تکمیل کے لیے نسخہ جاتی دستاویزات
- انشورنس خط و کتابت
2023 سے دسیوں ہزار درخواستوں پر استعمال ہوا۔
Verdacert وہ خصوصی فراہم کنندہ ہے جس کی طرف امریکی امیگریشن وکلاء اس وقت رجوع کرتے ہیں جب دری دستاویزات کو پہلی ہی نظر میں قبول کیا جانا ضروری ہو۔
دری (عدالتی دستاویز) ترجمے کے بارے میں عام سوالات۔
اگر آپ کا سوال یہاں نہیں ہے، تو ہماری سپورٹ ٹیم ایک گھنٹے کے اندر جواب دیتی ہے — کاروباری اوقات سے باہر بھی۔
متعلقہ دستاویزی اقسام اور زبانیں
اس خصوصیت میں دیگر تصدیق شدہ تراجم دیکھیں۔
شروع کرنے کے لیے تیار؟ اپنی دستاویز اپ لوڈ کریں فوری قیمت کے لیے۔
معیاری ۴۸ گھنٹے میں؛ ایکسپریس ۲۴ گھنٹے میں؛ فوری ۱۴ گھنٹے میں تحویل۔ USCIS قبول کرتا ہے، ورنہ آپ کی رقم واپس۔
