Certified Kurdish power of attorney translation for Employer.
Native-speaker review on every translation. Signed certification statement. Delivered as a single PDF in as little as 14 hours.
A process you can hand to USCIS without rereading the rules.
Upload, we translate, you submit. Every step is bounded by a real deadline and a named reviewer.
Upload your document
Drag & drop a PDF, or photograph the original with your phone. We accept JPG, PNG, HEIC, PDF, and TIFF up to 25 MB.
We translate & certify
Our translation engine produces a first draft. A vetted native-speaker reviewer with regional expertise edits and signs the certification before release.
Download your USCIS-ready file
You receive a single PDF: original, translation, and the signed certification statement that meets 8 CFR 103.2(b)(3). Notarization and hard copies on request.
Kurdish power of attorneys submitted for employer — what reviewers look for, and what we attach.
Power of attorneys issued by Kurdish-speaking jurisdictions are among the most-translated civil documents in US employer filings. Powers of attorney — including immigration-specific G-28 equivalents — for US legal representation and family matters.
Kurdish is spoken across a region spanning Iraq, Türkiye, Iran, and Syria, with two principal written varieties used in official documents. Verdacert translates Kurdish-language civil records, Kurdistan Regional Government documents, and asylum case materials — selecting reviewers calibrated to the specific dialect and script of your source. Verdacert's reviewer pool covers Sorani (Central Kurdish), Kurmanji (Northern Kurdish), Pehlewani and Southern Kurdish, with country-specific document conventions from Iraq, Türkiye, Iran, Syria.
Kurdish documents may appear in either Sorani (right-to-left, Arabic-based script) or Kurmanji (left-to-right, Latin-based script with diacritics). Iraqi Kurdistan documents are often bilingual (Kurdish + Arabic); Verdacert produces a single English translation and notes the source script and dialect on the certification. Dates may use the Gregorian or Solar Hijri calendar depending on country of issuance.
US-based employers and HR departments use Verdacert for I-9 verification supporting documents, employment-based immigration filings, and onboarding of internationally-credentialed staff.
For power of attorney translations specifically, our reviewers focus on religious vs civil notarial forms. The AI draft is calibrated to surface uncertainty rather than guess, so the reviewer always knows where to spend their attention.
Every translation we deliver includes a signed certification statement, a faithful transcription of every field on the source, descriptions of all seals and stamps, and explicit [illegible] markers anywhere the source is unreadable rather than a guess. The reviewer signs the certification under their own name.
Every field on a kurdish power of attorney, transcribed without omission.
Powers of attorney — including immigration-specific G-28 equivalents — for US legal representation and family matters.
Fields the translation will include
- Grantor and grantee
- Scope of authority
- Effective period
- Notarization
Where reviewers earn their fee
- Religious vs civil notarial forms
What Employer actually requires of a translation.
US-based employers and HR departments use Verdacert for I-9 verification supporting documents, employment-based immigration filings, and onboarding of internationally-credentialed staff.
Checklist for Employer acceptance
- I-9 verification document translation
- Employment-based petition (H-1B, EB-2, EB-3) supporting documents
- Credential verification for licensed roles
Where this translation is typically submitted
- I-9 Form supporting documents
- H-1B initial filings and extensions
- EB-2 / EB-3 PERM-related evidence
Used on tens of thousands of filings since 2023.
Verdacert is the specialist provider US immigration attorneys reach for when kurdish documents need to be accepted on the first read.
Common questions about kurdish power of attorney translation.
If your question isn't here, our support team replies within an hour — even outside business hours.
Related document types and languages
Browse other certified translations in this specialty.
Ready to start? Upload your document for an instant quote.
Standard delivers in 48 hours; Express in 24; Rush in 14. USCIS-accepted, or your money back.
