Chinese (Traditional) pay stub translation, certified for US use.
Pay stubs and salary certificates — شهادة راتب, paycheck stubs, maaş bordrosu — document earned income. Verdacert translates them for I-864 affidavits of support, I-129 H-1B compensation showings, asylum corroborating evidence, and university financial-aid filings, preserving the gross-pay, deductions, and net-pay breakdown that USCIS officers and DSOs verify against the larger filing.
A process you can hand to USCIS without rereading the rules.
Upload, we translate, you submit. Every step is bounded by a real deadline and a named reviewer.
Upload your document
Drag & drop a PDF, or photograph the original with your phone. We accept JPG, PNG, HEIC, PDF, and TIFF up to 25 MB.
We translate & certify
Our translation engine produces a first draft. A vetted native-speaker reviewer with regional expertise edits and signs the certification before release.
Download your USCIS-ready file
You receive a single PDF: original, translation, and the signed certification statement that meets 8 CFR 103.2(b)(3). Notarization and hard copies on request.
Where you're filing changes the certification language. Pick yours.
The translation is the same — but USCIS, courts, universities, and other authorities want certification statements worded differently. Pick yours below to see the format we produce.
Other Chinese (Traditional) document types we translate
Verdacert covers 14 document types in Chinese (Traditional). Common ones below.
Ready to start? Upload your document for an instant quote.
Standard delivers in 48 hours; Express in 24; Rush in 14. USCIS-accepted, or your money back.
