Onaylı Vietnamca tapu çevirisi — İşveren için.
Her çeviride ana dili konuşan incelemesi. İmzalı onay beyanı. Tek bir PDF olarak 14 saat gibi kısa bir sürede teslim.
Kuralları yeniden okumadan USCIS'e teslim edebileceğiniz bir süreç.
Siz yükleyin, biz çevirelim, siz gönderin. Her adımın gerçek bir teslim tarihi ve adlandırılmış bir incelemecisi vardır.
Belgenizi yükleyin
Bir PDF dosyasını sürükleyip bırakın ya da telefonunuzla orijinalini fotoğraflayın. 25 MB'a kadar JPG, PNG, HEIC, PDF ve TIFF kabul edilir.
Çevirir ve onaylarız
Çeviri motorumuz ilk taslağı üretir. Bölgesel uzmanlığa sahip onaylı anadili konuşan bir incelemeci, yayından önce düzenler ve onay belgesini imzalar.
USCIS'e hazır dosyanızı indirin
Tek bir PDF alırsınız: orijinal, çeviri ve 8 CFR 103.2(b)(3)'e uygun imzalı onay beyanı. Noter onayı ve basılı kopyalar talep üzerine.
i̇şveren için sunulan tapu belgeleri — inceleyiciler neye bakar ve biz neyi ekleriz.
Vietnamca konuşulan yargı bölgelerinin düzenlediği Tapu belgeleri, ABD i̇şveren başvurularında en çok çevrilen sivil belgeler arasındadır. Tapular — tapu (Türkçe), طابو, سند ملکیت, kushan — gayrimenkul mülkiyetini ortaya koyar ve EB-5 göçmen yatırımcı dilekçeleri (fon kaynağı belgeleri), E-2 anlaşma yatırımcısı davaları ve yurt dışıyla süregelen bağların konsolosluk işlemleri kanıtı için rutin olarak çevrilir. Ayrıca evlilik mallarına ve mirasa değinen aile mahkemesi konularında da yer alır.
Vietnamca, Vietnam'ın resmi dili ve Amerika Birleşik Devletleri'nde evde en çok konuşulan üçüncü dildir. Verdacert, aile temelli göçmenlik, K-1 nişanlı, IR-1 eş ve belge değerlendirmesi başvuruları için Vietnamca nüfus kayıtlarını (giấy khai sinh, giấy chứng nhận kết hôn), hane kaydını (sổ hộ khẩu), akademik transkriptleri (học bạ, bằng tốt nghiệp) ve mahkeme belgelerini çevirir. Verdacert'in inceleyici havuzu Kuzey Vietnamcası (Hanoi), Güney Vietnamcası (Ho Chi Minh Şehri), Orta Vietnamca (Huế) kapsar ve Vietnam ülkelerine özgü belge geleneklerini gözetir.
Vietnamca, ton ve ünlü niteliği için kapsamlı aksanlar içeren Latin tabanlı Quốc Ngữ alfabesiyle yazılır. Nüfus belgeleri tipik olarak komün (xã/phường) ve ilçe (huyện/quận) Halk Komiteleri tarafından düzenlenir ve daha yeni belgelerde giderek İngilizceyle iki dilli hale gelmektedir. 1975 öncesi Vietnam Cumhuriyeti (Güney Vietnam) belgeleri göçmenlik davaları için aktif kullanımda kalır ve ayırt edici idari geleneklere uyar; Verdacert, hem Cumhuriyet dönemi hem de Sosyalist Cumhuriyet belgelerini işler. Adlar, USCIS form uyumu yeniden sıralama gerektirmedikçe kaynaktaki soyadı-önce sırasını korur.
ABD merkezli işverenler ve İK departmanları, I-9 doğrulamasını destekleyen belgeler, istihdama dayalı göçmenlik başvuruları ve uluslararası diplomaya sahip personelin işe alımı için Verdacert'i kullanır.
Özellikle tapu çevirilerinde inceleyicilerimiz birden çok mirasçıya yayılan ortak mülkiyet ve miras payı kayıtları ve zaman içinde tapu kenarına eklenen ipotek ve haciz takyidatları ve diğer kalıplar üzerine odaklanır. Yapay zekâ taslağı, tahmin etmek yerine belirsizliği öne çıkaracak şekilde ayarlanmıştır; böylece inceleyici dikkatini nereye yoğunlaştıracağını her zaman bilir.
Teslim ettiğimiz her çeviri imzalı bir onay beyanı, kaynaktaki her alanın aslına sadık bir transkripsiyonu, tüm mühür ve damgaların açıklamalarını ve kaynağın okunamadığı her yerde tahmin yerine açık [okunaksız] işaretleri içerir. İnceleyici onayı kendi adıyla imzalar.
Bir belgedeki her alan: vietnamca tapu, hiçbir şey atlanmadan transkribe edilir.
Tapular — tapu (Türkçe), طابو, سند ملکیت, kushan — gayrimenkul mülkiyetini ortaya koyar ve EB-5 göçmen yatırımcı dilekçeleri (fon kaynağı belgeleri), E-2 anlaşma yatırımcısı davaları ve yurt dışıyla süregelen bağların konsolosluk işlemleri kanıtı için rutin olarak çevrilir. Ayrıca evlilik mallarına ve mirasa değinen aile mahkemesi konularında da yer alır.
Çevirinin içereceği alanlar
- Malik (veya malikler ve pay yüzdeleri)
- Mülk tanımı, adresi ve kadastro tanımlayıcıları
- Metrekare cinsinden alan
- Tapu kategorisi (konut, ticari, tarımsal)
- Sicil defteri numarası ve kaydı
- Satış bedeli veya takdir edilen değer
- Hacizler, ipotekler ve takyidatlar
- Tescil tarihi
- Düzenleyen tapu sicili
İnceleyicilerin ücretlerini hak ettiği yer
- Birden çok mirasçıya yayılan ortak mülkiyet ve miras payı kayıtları
- Zaman içinde tapu kenarına eklenen ipotek ve haciz takyidatları
- Ülkeye ve yıla göre değişen tapu sicili biçimleri
- Para birimi dönüşümleri ve geçmiş değer hesaplamaları
- Alan düzeyinde tutarsızlıklar içeren iki dilli (Arapça / İngilizce veya Türkçe / İngilizce) tapular
İşveren bir çeviriden gerçekte ne ister.
ABD merkezli işverenler ve İK departmanları, I-9 doğrulamasını destekleyen belgeler, istihdama dayalı göçmenlik başvuruları ve uluslararası diplomaya sahip personelin işe alımı için Verdacert'i kullanır.
İşveren kabulü için kontrol listesi
- I-9 doğrulama belgesi çevirisi
- İstihdama dayalı dilekçe (H-1B, EB-2, EB-3) destekleyici belgeleri
- Ruhsatlı roller için diploma doğrulaması
Bu çeviri genellikle nereye sunulur
- I-9 Formu destekleyici belgeleri
- H-1B ilk başvuruları ve uzatmaları
- EB-2 / EB-3 PERM ile ilgili kanıtlar
2023'ten bu yana on binlerce başvuruda kullanıldı.
Verdacert, vietnamca belgelerinin ilk okumada kabul edilmesi gerektiğinde ABD'li göçmenlik avukatlarının başvurduğu uzman sağlayıcıdır.
vietnamca tapu çevirisi hakkında sık sorulan sorular.
Sorunuz burada yoksa, destek ekibimiz bir saat içinde yanıt verir — mesai saatleri dışında bile.
İlgili belge türleri ve diller
Bu uzmanlık alanındaki diğer onaylı çevirilere göz atın.
Başlamaya hazır mısınız? Belgenizi yükleyin anında teklif için.
Standart 48 saatte; Ekspres 24 saatte; Acil 14 saatte teslim edilir. USCIS tarafından kabul edilir, yoksa paranız iade.
