Onaylı Tigrinya sözleşme çevirisi — ABD mahkemeleri için.
Her çeviride ana dili konuşan incelemesi. İmzalı onay beyanı. Tek bir PDF olarak 14 saat gibi kısa bir sürede teslim.
Kuralları yeniden okumadan USCIS'e teslim edebileceğiniz bir süreç.
Siz yükleyin, biz çevirelim, siz gönderin. Her adımın gerçek bir teslim tarihi ve adlandırılmış bir incelemecisi vardır.
Belgenizi yükleyin
Bir PDF dosyasını sürükleyip bırakın ya da telefonunuzla orijinalini fotoğraflayın. 25 MB'a kadar JPG, PNG, HEIC, PDF ve TIFF kabul edilir.
Çevirir ve onaylarız
Çeviri motorumuz ilk taslağı üretir. Bölgesel uzmanlığa sahip onaylı anadili konuşan bir incelemeci, yayından önce düzenler ve onay belgesini imzalar.
USCIS'e hazır dosyanızı indirin
Tek bir PDF alırsınız: orijinal, çeviri ve 8 CFR 103.2(b)(3)'e uygun imzalı onay beyanı. Noter onayı ve basılı kopyalar talep üzerine.
abd mahkemeleri için sunulan sözleşme belgeleri — inceleyiciler neye bakar ve biz neyi ekleriz.
Tigrinya konuşulan yargı bölgelerinin düzenlediği Sözleşme belgeleri, ABD abd mahkemeleri başvurularında en çok çevrilen sivil belgeler arasındadır. ABD merkezli yargılama ve göçmenlik delili için ticari ve kişisel sözleşme çevirileri — iş, gayrimenkul, hizmet.
Tigrinya, Eritre'nin çalışma dili ve kuzey Etiyopya'nın Tigray bölgesinin baskın dilidir. Verdacert, sığınma, aile birleşimi ve mülteci yerleşimi başvurularında en sık gereken Eritre nüfus kayıtlarını, kimlik kitapçıklarını, vaftiz belgelerini ve Etiyopya bölgesel belgelerini çevirir. Verdacert'in inceleyici havuzu Eritre Tigrinyası, Tigray Tigrinyası kapsar ve Eritre, Etiyopya ülkelerine özgü belge geleneklerini gözetir.
Tigrinya, soldan sağa okunan bir alfa heceleme sistemi olan Ge'ez yazısıyla (fidäl) yazılır. Eritre belgeleri yaygın olarak Miladi takvimi kullanır; Etiyopya belgeleri Etiyopya takvimini kullanabilir (Miladi'den yaklaşık 7-8 yıl geride) — Verdacert, ABD başvuruları için tarihleri Miladi'ye dönüştürür ve incelemeci şeffaflığı için orijinal takvimi parantez içinde saklar.
ABD eyalet ve federal mahkemeleri, Verdacert çevirilerini hukuk ve ceza davalarında, aile mahkemesinde, ifadelerde ve delil paylaşımında kanıt olarak kabul eder. Belirli bir yargı çevresinin noter onayı gerektirdiği durumlarda, ödeme aşamasında ABD ruhsatlı bir noterle koordinasyon sağlarız.
Özellikle sözleşme çevirilerinde inceleyicilerimiz deyimsel hukuki ifadeler ve para birimi ve birim dönüşümleri üzerine odaklanır. Yapay zekâ taslağı, tahmin etmek yerine belirsizliği öne çıkaracak şekilde ayarlanmıştır; böylece inceleyici dikkatini nereye yoğunlaştıracağını her zaman bilir.
Teslim ettiğimiz her çeviri imzalı bir onay beyanı, kaynaktaki her alanın aslına sadık bir transkripsiyonu, tüm mühür ve damgaların açıklamalarını ve kaynağın okunamadığı her yerde tahmin yerine açık [okunaksız] işaretleri içerir. İnceleyici onayı kendi adıyla imzalar.
Bir belgedeki her alan: tigrinya sözleşme, hiçbir şey atlanmadan transkribe edilir.
ABD merkezli yargılama ve göçmenlik delili için ticari ve kişisel sözleşme çevirileri — iş, gayrimenkul, hizmet.
Çevirinin içereceği alanlar
- Taraflar
- Konu
- Şartlar
- Yürürlük tarihleri
- İmzalar
İnceleyicilerin ücretlerini hak ettiği yer
- Deyimsel hukuki ifadeler
- Para birimi ve birim dönüşümleri
ABD mahkemeleri bir çeviriden gerçekte ne ister.
ABD eyalet ve federal mahkemeleri, Verdacert çevirilerini hukuk ve ceza davalarında, aile mahkemesinde, ifadelerde ve delil paylaşımında kanıt olarak kabul eder. Belirli bir yargı çevresinin noter onayı gerektirdiği durumlarda, ödeme aşamasında ABD ruhsatlı bir noterle koordinasyon sağlarız.
ABD mahkemeleri kabulü için kontrol listesi
- Çapraz sorguya uygun, kelimesi kelimesine çeviri
- Eyalete özgü medeni usul kurallarıyla uyumlu sertifikasyon beyanı
- Mahkemenin gerektirdiği durumlarda noter onayı
- Talep üzerine yeminli çevirmen beyanı
Bu çeviri genellikle nereye sunulur
- Yabancı delil içeren boşanma davaları
- ABD dışı belgelerin yer aldığı velayet davaları
- Yabancı kayıtlara atıfta bulunan ceza davaları
- Yabancı tıbbi kayıtların yer aldığı kişisel yaralanma davaları
2023'ten bu yana on binlerce başvuruda kullanıldı.
Verdacert, tigrinya belgelerinin ilk okumada kabul edilmesi gerektiğinde ABD'li göçmenlik avukatlarının başvurduğu uzman sağlayıcıdır.
tigrinya sözleşme çevirisi hakkında sık sorulan sorular.
Sorunuz burada yoksa, destek ekibimiz bir saat içinde yanıt verir — mesai saatleri dışında bile.
İlgili belge türleri ve diller
Bu uzmanlık alanındaki diğer onaylı çevirilere göz atın.
Başlamaya hazır mısınız? Belgenizi yükleyin anında teklif için.
Standart 48 saatte; Ekspres 24 saatte; Acil 14 saatte teslim edilir. USCIS tarafından kabul edilir, yoksa paranız iade.
