Onaylı Rusça deneyim belgesi çevirisi — Elçilik için.
Her çeviride ana dili konuşan incelemesi. İmzalı onay beyanı. Tek bir PDF olarak 14 saat gibi kısa bir sürede teslim.
Kuralları yeniden okumadan USCIS'e teslim edebileceğiniz bir süreç.
Siz yükleyin, biz çevirelim, siz gönderin. Her adımın gerçek bir teslim tarihi ve adlandırılmış bir incelemecisi vardır.
Belgenizi yükleyin
Bir PDF dosyasını sürükleyip bırakın ya da telefonunuzla orijinalini fotoğraflayın. 25 MB'a kadar JPG, PNG, HEIC, PDF ve TIFF kabul edilir.
Çevirir ve onaylarız
Çeviri motorumuz ilk taslağı üretir. Bölgesel uzmanlığa sahip onaylı anadili konuşan bir incelemeci, yayından önce düzenler ve onay belgesini imzalar.
USCIS'e hazır dosyanızı indirin
Tek bir PDF alırsınız: orijinal, çeviri ve 8 CFR 103.2(b)(3)'e uygun imzalı onay beyanı. Noter onayı ve basılı kopyalar talep üzerine.
elçilik için sunulan deneyim belgesi belgeleri — inceleyiciler neye bakar ve biz neyi ekleriz.
Rusça konuşulan yargı bölgelerinin düzenlediği Deneyim belgesi belgeleri, ABD elçilik başvurularında en çok çevrilen sivil belgeler arasındadır. Deneyim belgeleri — işverenin İK departmanı tarafından şirket antetli kâğıdına düzenlenen çalışma doğrulama yazıları — H-1B dilekçeleri, EB-2 / EB-3 PERM başvuruları, EB-1 olağanüstü yetenek başvuruları ve ABD hemşirelik kurulu lisanslaması için çalışma geçmişini doğrular. Verdacert, MENA bölgesinden deneyim belgelerini, USCIS karar mercilerinin aradığı görev tanımı, tarih kesinliği ve onay ayrıntısıyla çevirir.
Rusça, Rusya'nın resmi dili ve Belarus, Kazakistan ile Kırgızistan dahil eski Sovyet coğrafyasının büyük bölümünde bir çalışma dilidir. Verdacert, ABD göçmenliği, sığınma, aile temelli başvurular ve belge değerlendirmesi için Rusça nüfus kayıtlarını, ZAGS düzenlemeli belgeleri, iç ve dış pasaportları, akademik diplomaları (диплом) ve hâlâ aktif kullanımda olan Sovyet dönemi belgeleri çevirir. Verdacert'in inceleyici havuzu Modern Standart Rusça, Sovyet dönemi idari Rusçası, İkinci resmi dil olarak Rusça kapsar ve Rusya, Belarus, Kazakistan, Kırgızistan ve ötesi ülkelerine özgü belge geleneklerini gözetir.
Rusça nüfus belgeleri ZAGS (записи актов гражданского состояния) daireleri tarafından düzenlenir ve sonraki değişiklikleri kaydeden şerhler içeren bir kayıt defteri biçimine uyar. Sovyet dönemi belgeleri (1991 öncesi), miras, göçmenlik ve vatandaşlık konuları için aktif kullanımda kalır; Verdacert, hem modern Rusya Federasyonu belgelerini hem de SSCB dönemi kayıtlarını işler, tüm damgaları ve sicil numaralarını tam olarak yazar. Adlar, USCIS tarafından tanınan geleneklere göre harf çevirisi yapılır ve mevcut göçmenlik evraklarıyla hizalanır. Tarihler gün-ay-yıl sırasını kullanır.
Yurt dışındaki yabancı elçiliklere ve konsolosluklara sunulmak üzere ABD belgelerinin çevirisi ile yurt dışında düzenlenen konsolosluk belgelerinin ABD'de kullanılmak üzere çevirisi.
Özellikle deneyim belgesi çevirilerinde inceleyicilerimiz h-1b uzmanlık mesleği gösterimlerine zarar veren belirsiz veya kalıplaşmış görev tanımları ve doğru biçimde açıklanması gereken, latin alfabesi dışındaki yazılarla hazırlanmış işveren antetli kâğıtları ve diğer kalıplar üzerine odaklanır. Yapay zekâ taslağı, tahmin etmek yerine belirsizliği öne çıkaracak şekilde ayarlanmıştır; böylece inceleyici dikkatini nereye yoğunlaştıracağını her zaman bilir.
Teslim ettiğimiz her çeviri imzalı bir onay beyanı, kaynaktaki her alanın aslına sadık bir transkripsiyonu, tüm mühür ve damgaların açıklamalarını ve kaynağın okunamadığı her yerde tahmin yerine açık [okunaksız] işaretleri içerir. İnceleyici onayı kendi adıyla imzalar.
Bir belgedeki her alan: rusça deneyim belgesi, hiçbir şey atlanmadan transkribe edilir.
Deneyim belgeleri — işverenin İK departmanı tarafından şirket antetli kâğıdına düzenlenen çalışma doğrulama yazıları — H-1B dilekçeleri, EB-2 / EB-3 PERM başvuruları, EB-1 olağanüstü yetenek başvuruları ve ABD hemşirelik kurulu lisanslaması için çalışma geçmişini doğrular. Verdacert, MENA bölgesinden deneyim belgelerini, USCIS karar mercilerinin aradığı görev tanımı, tarih kesinliği ve onay ayrıntısıyla çevirir.
Çevirinin içereceği alanlar
- İşveren adı, adresi ve iletişim bilgileri
- Antetli kâğıt ve şirket mührü
- Çalışanın tam adı ve kimliği
- Pozisyon unvanı
- Çalışma tarihleri (başlangıç ve bitiş, tam zamanlı veya yarı zamanlı)
- Ayrıntılı iş görevleri (genellikle 5-10 satır)
- Maaş veya ücret kademesi (bazen)
- Düzenleyen İK görevlisinin adı, imzası ve unvanı
İnceleyicilerin ücretlerini hak ettiği yer
- H-1B uzmanlık mesleği gösterimlerine zarar veren belirsiz veya kalıplaşmış görev tanımları
- Doğru biçimde açıklanması gereken, Latin alfabesi dışındaki yazılarla hazırlanmış işveren antetli kâğıtları
- Tutarsızlıklar içeren İngilizce karşı metinle Arapça düzenlenmiş Körfez bölgesi belgeleri
- Çalışma sona erdikten yıllar sonra geriye dönük bilgilerle düzenlenen belgeler
- Aynı işverende birden çok pozisyonun tek bir belgede listelenmesi
Elçilik bir çeviriden gerçekte ne ister.
Yurt dışındaki yabancı elçiliklere ve konsolosluklara sunulmak üzere ABD belgelerinin çevirisi ile yurt dışında düzenlenen konsolosluk belgelerinin ABD'de kullanılmak üzere çevirisi.
Elçilik kabulü için kontrol listesi
- Alıcı makamın gerektirdiği yerlerde iki dilli düzen
- ABD'den çıkan belgeler için apostil koordinasyonu
- Talep üzerine ters sertifikasyon (İngilizceden kaynak dile)
Bu çeviri genellikle nereye sunulur
- Yabancı elçiliklerde vize başvuruları
- Çifte vatandaşlık evrakları
- Konsolosluk kayıt belgeleri
2023'ten bu yana on binlerce başvuruda kullanıldı.
Verdacert, rusça belgelerinin ilk okumada kabul edilmesi gerektiğinde ABD'li göçmenlik avukatlarının başvurduğu uzman sağlayıcıdır.
rusça deneyim belgesi çevirisi hakkında sık sorulan sorular.
Sorunuz burada yoksa, destek ekibimiz bir saat içinde yanıt verir — mesai saatleri dışında bile.
İlgili belge türleri ve diller
Bu uzmanlık alanındaki diğer onaylı çevirilere göz atın.
Başlamaya hazır mısınız? Belgenizi yükleyin anında teklif için.
Standart 48 saatte; Ekspres 24 saatte; Acil 14 saatte teslim edilir. USCIS tarafından kabul edilir, yoksa paranız iade.
