Onaylı Rumence tıbbi kayıt çevirisi — Üniversiteler için.
Her çeviride ana dili konuşan incelemesi. İmzalı onay beyanı. Tek bir PDF olarak 14 saat gibi kısa bir sürede teslim.
Kuralları yeniden okumadan USCIS'e teslim edebileceğiniz bir süreç.
Siz yükleyin, biz çevirelim, siz gönderin. Her adımın gerçek bir teslim tarihi ve adlandırılmış bir incelemecisi vardır.
Belgenizi yükleyin
Bir PDF dosyasını sürükleyip bırakın ya da telefonunuzla orijinalini fotoğraflayın. 25 MB'a kadar JPG, PNG, HEIC, PDF ve TIFF kabul edilir.
Çevirir ve onaylarız
Çeviri motorumuz ilk taslağı üretir. Bölgesel uzmanlığa sahip onaylı anadili konuşan bir incelemeci, yayından önce düzenler ve onay belgesini imzalar.
USCIS'e hazır dosyanızı indirin
Tek bir PDF alırsınız: orijinal, çeviri ve 8 CFR 103.2(b)(3)'e uygun imzalı onay beyanı. Noter onayı ve basılı kopyalar talep üzerine.
üniversiteler için sunulan tıbbi kayıt belgeleri — inceleyiciler neye bakar ve biz neyi ekleriz.
Rumence konuşulan yargı bölgelerinin düzenlediği Tıbbi kayıt belgeleri, ABD üniversiteler başvurularında en çok çevrilen sivil belgeler arasındadır. ABD merkezli sağlık hizmeti sağlayıcıları ve HHS ile ilgili göçmenlik başvuruları için hasta tıbbi kayıtları, aşı geçmişleri, reçete belgeleri ve sigorta yazışmaları.
Rumence, Romanya'nın resmi dili ve Moldovaca olarak da adlandırıldığı Moldova'nın baskın dilidir. Verdacert, ABD göçmenliği, üniversite ve belge değerlendirmesi başvuruları için Rumen ve Moldova nüfus belgelerini (certificat de naștere, certificat de căsătorie), akademik diplomaları, mahkeme kararlarını ve noter belgelerini çevirir. Verdacert'in inceleyici havuzu Standart Rumence, Moldova idari varyantı kapsar ve Romanya, Moldova ülkelerine özgü belge geleneklerini gözetir.
Rumen ve Moldova nüfus belgeleri, Starea Civilă daireleri tarafından düzenlenen benzer biçimlere uyar; miras ve göçmenlik konuları için hâlâ aktif kullanımda olan (genellikle Rusça veya Kiril yazılı Rumence) Sovyet dönemi Moldova SSC belgeleri vardır. Verdacert, modern Latin yazılı Rumenceyi, Kiril yazılı Moldova SSC belgelerini ve Moldova'dan gelen Rusça idari belgeleri işler, tüm damgaları ve sicil numaralarını tam olarak yazar. Rumence, aksanlı harfler içeren Latin tabanlı bir alfabe kullanır (ă, â, î, ș, ț); adlar onaylı çeviride aksanlarını korur.
ABD üniversiteleri ve lisansüstü programları, yabancı transkriptlerin ve diplomaların onaylı İngilizce çevirilerini gerektirir. Verdacert talep üzerine WES uyumlu biçimlendirme üretir ve not ölçeği dönüşümü için değerlendirici notları sağlar.
Özellikle tıbbi kayıt çevirilerinde inceleyicilerimiz tıbbi terminoloji doğruluğu ve hipaa'ya uygun işleme üzerine odaklanır. Yapay zekâ taslağı, tahmin etmek yerine belirsizliği öne çıkaracak şekilde ayarlanmıştır; böylece inceleyici dikkatini nereye yoğunlaştıracağını her zaman bilir.
Teslim ettiğimiz her çeviri imzalı bir onay beyanı, kaynaktaki her alanın aslına sadık bir transkripsiyonu, tüm mühür ve damgaların açıklamalarını ve kaynağın okunamadığı her yerde tahmin yerine açık [okunaksız] işaretleri içerir. İnceleyici onayı kendi adıyla imzalar.
Bir belgedeki her alan: rumence tıbbi kayıt, hiçbir şey atlanmadan transkribe edilir.
ABD merkezli sağlık hizmeti sağlayıcıları ve HHS ile ilgili göçmenlik başvuruları için hasta tıbbi kayıtları, aşı geçmişleri, reçete belgeleri ve sigorta yazışmaları.
Çevirinin içereceği alanlar
- Hasta demografik bilgileri
- Sağlık hizmeti sağlayıcısı ve tesisi
- Tanılar (varsa ICD kodları)
- Tedaviler ve reçeteler
- Aşı tarihleri ve aşı tanımlayıcıları
İnceleyicilerin ücretlerini hak ettiği yer
- Tıbbi terminoloji doğruluğu
- HIPAA'ya uygun işleme
Üniversiteler bir çeviriden gerçekte ne ister.
ABD üniversiteleri ve lisansüstü programları, yabancı transkriptlerin ve diplomaların onaylı İngilizce çevirilerini gerektirir. Verdacert talep üzerine WES uyumlu biçimlendirme üretir ve not ölçeği dönüşümü için değerlendirici notları sağlar.
Üniversiteler kabulü için kontrol listesi
- Transkriptlerin, diplomaların ve tavsiye mektuplarının onaylı çevirisi
- İngilizce not ölçeği açıklaması
- Talep edildiğinde WES uyumlu biçimlendirme
- Yararlı olduğu yerlerde kurum akreditasyonu bağlamı
Bu çeviri genellikle nereye sunulur
- Lisans başvuruları
- Lisansüstü program başvuruları
- Mesleki lisanslama kurulu başvuruları
- Diploma denklik değerlendirmesi (WES, ECE, IERF)
2023'ten bu yana on binlerce başvuruda kullanıldı.
Verdacert, rumence belgelerinin ilk okumada kabul edilmesi gerektiğinde ABD'li göçmenlik avukatlarının başvurduğu uzman sağlayıcıdır.
rumence tıbbi kayıt çevirisi hakkında sık sorulan sorular.
Sorunuz burada yoksa, destek ekibimiz bir saat içinde yanıt verir — mesai saatleri dışında bile.
İlgili belge türleri ve diller
Bu uzmanlık alanındaki diğer onaylı çevirilere göz atın.
Başlamaya hazır mısınız? Belgenizi yükleyin anında teklif için.
Standart 48 saatte; Ekspres 24 saatte; Acil 14 saatte teslim edilir. USCIS tarafından kabul edilir, yoksa paranız iade.
