Onaylı Korece sözleşme çevirisi — Elçilik için.
Her çeviride ana dili konuşan incelemesi. İmzalı onay beyanı. Tek bir PDF olarak 14 saat gibi kısa bir sürede teslim.
Kuralları yeniden okumadan USCIS'e teslim edebileceğiniz bir süreç.
Siz yükleyin, biz çevirelim, siz gönderin. Her adımın gerçek bir teslim tarihi ve adlandırılmış bir incelemecisi vardır.
Belgenizi yükleyin
Bir PDF dosyasını sürükleyip bırakın ya da telefonunuzla orijinalini fotoğraflayın. 25 MB'a kadar JPG, PNG, HEIC, PDF ve TIFF kabul edilir.
Çevirir ve onaylarız
Çeviri motorumuz ilk taslağı üretir. Bölgesel uzmanlığa sahip onaylı anadili konuşan bir incelemeci, yayından önce düzenler ve onay belgesini imzalar.
USCIS'e hazır dosyanızı indirin
Tek bir PDF alırsınız: orijinal, çeviri ve 8 CFR 103.2(b)(3)'e uygun imzalı onay beyanı. Noter onayı ve basılı kopyalar talep üzerine.
elçilik için sunulan sözleşme belgeleri — inceleyiciler neye bakar ve biz neyi ekleriz.
Korece konuşulan yargı bölgelerinin düzenlediği Sözleşme belgeleri, ABD elçilik başvurularında en çok çevrilen sivil belgeler arasındadır. ABD merkezli yargılama ve göçmenlik delili için ticari ve kişisel sözleşme çevirileri — iş, gayrimenkul, hizmet.
Korece, hem Güney Kore hem de Kuzey Kore'nin resmi dilidir; Güney Kore belgeleme sistemi, ABD başvuruları için onaylı çeviri kaynak materyalinin büyük çoğunluğunu sağlar. Verdacert, ABD göçmenliği, üniversite ve belge değerlendirmesi başvuruları için Güney Kore aile ilişkisi belgelerini (가족관계증명서), temel belgeleri (기본증명서), akademik transkriptleri ve askerlik hizmeti kayıtlarını çevirir. Verdacert'in inceleyici havuzu Standart Korece (Seul), Kuzey Kore standardı (Pyongyang) kapsar ve Güney Kore, Kuzey Kore ülkelerine özgü belge geleneklerini gözetir.
Güney Kore nüfus durumu, dört belge türü üreten aile ilişkisi sicilinde (가족관계등록부) kaydedilir — temel, aile ilişkisi, evlilik ve evlat edinme — her biri farklı kanıt kapsamı taşıyan tam ve özet sürümleriyle. Verdacert, USCIS başvuruları için tam sürüm belgeleri (상세증명서) önerir ve çevirir, çünkü bunlar USCIS karar mercilerinin gerek duyabileceği tarihsel değişiklikleri korur. Korece, hukuki kesinlik için bazen Hanja (Çince karakter) şerhleriyle birlikte Hangul alfabesiyle yazılır; her ikisi de yazılır. Adlar, en son Gözden Geçirilmiş Romanizasyon standardı yerine sahibinin tercih ettiği yazıma göre (mevcut pasaport veya ABD belgeleri) romanlaştırılır.
Yurt dışındaki yabancı elçiliklere ve konsolosluklara sunulmak üzere ABD belgelerinin çevirisi ile yurt dışında düzenlenen konsolosluk belgelerinin ABD'de kullanılmak üzere çevirisi.
Özellikle sözleşme çevirilerinde inceleyicilerimiz deyimsel hukuki ifadeler ve para birimi ve birim dönüşümleri üzerine odaklanır. Yapay zekâ taslağı, tahmin etmek yerine belirsizliği öne çıkaracak şekilde ayarlanmıştır; böylece inceleyici dikkatini nereye yoğunlaştıracağını her zaman bilir.
Teslim ettiğimiz her çeviri imzalı bir onay beyanı, kaynaktaki her alanın aslına sadık bir transkripsiyonu, tüm mühür ve damgaların açıklamalarını ve kaynağın okunamadığı her yerde tahmin yerine açık [okunaksız] işaretleri içerir. İnceleyici onayı kendi adıyla imzalar.
Bir belgedeki her alan: korece sözleşme, hiçbir şey atlanmadan transkribe edilir.
ABD merkezli yargılama ve göçmenlik delili için ticari ve kişisel sözleşme çevirileri — iş, gayrimenkul, hizmet.
Çevirinin içereceği alanlar
- Taraflar
- Konu
- Şartlar
- Yürürlük tarihleri
- İmzalar
İnceleyicilerin ücretlerini hak ettiği yer
- Deyimsel hukuki ifadeler
- Para birimi ve birim dönüşümleri
Elçilik bir çeviriden gerçekte ne ister.
Yurt dışındaki yabancı elçiliklere ve konsolosluklara sunulmak üzere ABD belgelerinin çevirisi ile yurt dışında düzenlenen konsolosluk belgelerinin ABD'de kullanılmak üzere çevirisi.
Elçilik kabulü için kontrol listesi
- Alıcı makamın gerektirdiği yerlerde iki dilli düzen
- ABD'den çıkan belgeler için apostil koordinasyonu
- Talep üzerine ters sertifikasyon (İngilizceden kaynak dile)
Bu çeviri genellikle nereye sunulur
- Yabancı elçiliklerde vize başvuruları
- Çifte vatandaşlık evrakları
- Konsolosluk kayıt belgeleri
2023'ten bu yana on binlerce başvuruda kullanıldı.
Verdacert, korece belgelerinin ilk okumada kabul edilmesi gerektiğinde ABD'li göçmenlik avukatlarının başvurduğu uzman sağlayıcıdır.
korece sözleşme çevirisi hakkında sık sorulan sorular.
Sorunuz burada yoksa, destek ekibimiz bir saat içinde yanıt verir — mesai saatleri dışında bile.
İlgili belge türleri ve diller
Bu uzmanlık alanındaki diğer onaylı çevirilere göz atın.
Başlamaya hazır mısınız? Belgenizi yükleyin anında teklif için.
Standart 48 saatte; Ekspres 24 saatte; Acil 14 saatte teslim edilir. USCIS tarafından kabul edilir, yoksa paranız iade.
