Onaylı Almanca şirket ana sözleşmesi çevirisi — Elçilik için.
Her çeviride ana dili konuşan incelemesi. İmzalı onay beyanı. Tek bir PDF olarak 14 saat gibi kısa bir sürede teslim.
Kuralları yeniden okumadan USCIS'e teslim edebileceğiniz bir süreç.
Siz yükleyin, biz çevirelim, siz gönderin. Her adımın gerçek bir teslim tarihi ve adlandırılmış bir incelemecisi vardır.
Belgenizi yükleyin
Bir PDF dosyasını sürükleyip bırakın ya da telefonunuzla orijinalini fotoğraflayın. 25 MB'a kadar JPG, PNG, HEIC, PDF ve TIFF kabul edilir.
Çevirir ve onaylarız
Çeviri motorumuz ilk taslağı üretir. Bölgesel uzmanlığa sahip onaylı anadili konuşan bir incelemeci, yayından önce düzenler ve onay belgesini imzalar.
USCIS'e hazır dosyanızı indirin
Tek bir PDF alırsınız: orijinal, çeviri ve 8 CFR 103.2(b)(3)'e uygun imzalı onay beyanı. Noter onayı ve basılı kopyalar talep üzerine.
elçilik için sunulan şirket ana sözleşmesi belgeleri — inceleyiciler neye bakar ve biz neyi ekleriz.
Almanca konuşulan yargı bölgelerinin düzenlediği Şirket ana sözleşmesi belgeleri, ABD elçilik başvurularında en çok çevrilen sivil belgeler arasındadır. Şirket ana sözleşmeleri — ve yakından ilişkili ticaret sicili kayıt örnekleri, عقد التأسيس, شرکتنامه, ticaret sicil gazetesi — bir şirketin yasal varlığını ortaya koyar. Verdacert bunları; E-2 anlaşma yatırımcısı ve L-1A şirket içi nakil dilekçeleri, EB-5 bölgesel merkez davaları ve işletme sahipliğinin konsolosluk işlemleri kanıtı için çevirir. Ayrıca altta yatan ana sözleşme değişmediğinde, güncellenmiş ticaret sicili kayıt örneklerini ek çeviri olarak üretiriz.
Almanca, Almanya, Avusturya, Lihtenştayn'ın resmi dili ve İsviçre, Lüksemburg ile Belçika'nın çalışma dilidir. Verdacert, ABD göçmenliği, üniversite, mahkeme ve belge değerlendirmesi başvuruları için Almanca Geburtsurkunde, Heiratsurkunde, Zeugnis akademik belgelerini, mahkeme Urteile ve noter Urkunden belgelerini çevirir. Verdacert'in inceleyici havuzu Standart Almanca (Hochdeutsch), Avusturya Standart Almancası, İsviçre Standart Almancası kapsar ve Almanya, Avusturya, İsviçre, Lihtenştayn ve ötesi ülkelerine özgü belge geleneklerini gözetir.
Almanca nüfus kayıtları, Standesamt (nüfus sicil dairesi) tarafından düzenlenir ve belge (Urkunden) ya da tam sicil çıkarımları (beglaubigte Abschriften aus dem Register) biçimini alabilir; tam çıkarım, USCIS durum doğrulaması için temel olan tarihsel değişiklikleri korur. Avusturya ve İsviçre belgeleri, akademik ve noter materyalleri için kendi kelime dağarcıklarıyla benzer ama yargı bölgesine özgü biçimlere uyar. Almanca, Eszett (ß) ve umlaut harfleri (ä, ö, ü) kullanır; adlar onaylı çeviride orijinal yazımlarını korur ve gerektiği yerlerde USCIS form alternatifleri belirtilir. Tarihler gün-ay-yıl sırasını kullanır.
Yurt dışındaki yabancı elçiliklere ve konsolosluklara sunulmak üzere ABD belgelerinin çevirisi ile yurt dışında düzenlenen konsolosluk belgelerinin ABD'de kullanılmak üzere çevirisi.
Özellikle şirket ana sözleşmesi çevirilerinde inceleyicilerimiz sonradan hisse değeri değişiklikleriyle birlikte yerel para birimi cinsinden sermaye ve süslü hukuki ifadelerle yazılmış faaliyet konusu beyanlarının çevirileri ve diğer kalıplar üzerine odaklanır. Yapay zekâ taslağı, tahmin etmek yerine belirsizliği öne çıkaracak şekilde ayarlanmıştır; böylece inceleyici dikkatini nereye yoğunlaştıracağını her zaman bilir.
Teslim ettiğimiz her çeviri imzalı bir onay beyanı, kaynaktaki her alanın aslına sadık bir transkripsiyonu, tüm mühür ve damgaların açıklamalarını ve kaynağın okunamadığı her yerde tahmin yerine açık [okunaksız] işaretleri içerir. İnceleyici onayı kendi adıyla imzalar.
Bir belgedeki her alan: almanca şirket ana sözleşmesi, hiçbir şey atlanmadan transkribe edilir.
Şirket ana sözleşmeleri — ve yakından ilişkili ticaret sicili kayıt örnekleri, عقد التأسيس, شرکتنامه, ticaret sicil gazetesi — bir şirketin yasal varlığını ortaya koyar. Verdacert bunları; E-2 anlaşma yatırımcısı ve L-1A şirket içi nakil dilekçeleri, EB-5 bölgesel merkez davaları ve işletme sahipliğinin konsolosluk işlemleri kanıtı için çevirir. Ayrıca altta yatan ana sözleşme değişmediğinde, güncellenmiş ticaret sicili kayıt örneklerini ek çeviri olarak üretiriz.
Çevirinin içereceği alanlar
- Şirketin yasal adı ve ticaret unvanı
- Kayıtlı büro ve merkez
- Kuruluş biçimi (LLC, anonim şirket, ortaklık, şahıs işletmesi)
- Kayıtlı ve ödenmiş sermaye
- Hissedarlar ve hisse yüzdeleri
- Yöneticiler ve yetkili imza sahipleri
- Belirtilen faaliyet konusu
- Tescil tarihi ve sicil numarası
- Düzenleyen ticaret sicili memuru
İnceleyicilerin ücretlerini hak ettiği yer
- Sonradan hisse değeri değişiklikleriyle birlikte yerel para birimi cinsinden sermaye
- Süslü hukuki ifadelerle yazılmış faaliyet konusu beyanlarının çevirileri
- Şirketin ömrü boyunca üst üste yığılan birden çok değişiklik
- Körfez yetki alanlarında serbest bölge ile karasal tesciller (DIFC, ADGM, JAFZA)
- ABD başvuruları için inceleyici notları gerektiren hamiline hisse veya aile vakfı yapıları
Elçilik bir çeviriden gerçekte ne ister.
Yurt dışındaki yabancı elçiliklere ve konsolosluklara sunulmak üzere ABD belgelerinin çevirisi ile yurt dışında düzenlenen konsolosluk belgelerinin ABD'de kullanılmak üzere çevirisi.
Elçilik kabulü için kontrol listesi
- Alıcı makamın gerektirdiği yerlerde iki dilli düzen
- ABD'den çıkan belgeler için apostil koordinasyonu
- Talep üzerine ters sertifikasyon (İngilizceden kaynak dile)
Bu çeviri genellikle nereye sunulur
- Yabancı elçiliklerde vize başvuruları
- Çifte vatandaşlık evrakları
- Konsolosluk kayıt belgeleri
2023'ten bu yana on binlerce başvuruda kullanıldı.
Verdacert, almanca belgelerinin ilk okumada kabul edilmesi gerektiğinde ABD'li göçmenlik avukatlarının başvurduğu uzman sağlayıcıdır.
almanca şirket ana sözleşmesi çevirisi hakkında sık sorulan sorular.
Sorunuz burada yoksa, destek ekibimiz bir saat içinde yanıt verir — mesai saatleri dışında bile.
İlgili belge türleri ve diller
Bu uzmanlık alanındaki diğer onaylı çevirilere göz atın.
Başlamaya hazır mısınız? Belgenizi yükleyin anında teklif için.
Standart 48 saatte; Ekspres 24 saatte; Acil 14 saatte teslim edilir. USCIS tarafından kabul edilir, yoksa paranız iade.
